Примеры использования Лечению на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В частности, Украина хотела бы подчеркнуть важность инициированной Агентством программы действий по лечению рака, результаты которой имеют огромное значение для нашей страны.
С другой стороны, для персонала общинных медицинских пунктов в 55 медико-санитарных округах были организованы курсы подготовки по лечению простых случаев малярии на дому*.
беспрепятственным доступом к эффективному лечению пользуется все большее число людей, страдающих от малярии в Африке.
Сельские женщины имеют доступ к профилактическому и специальному лечению, а также услугам по планированию семьи,
Вместе с тем Европейская группа по лечению СПИДа рассматривает все потенциальные возможности для установления сотрудничества
Деятельность Европейской группы по лечению СПИДа направлена на обеспечение информированности о методах лечения
Европейской группе по лечению СПИДа удалось разработать модель организации, охватывающую три весьма различных области знаний:
Медицинские услуги по профилактике, лечению и реабилитации оказываются на всей территории государства.
И хотя наиболее распространенная форма малярии стала все меньше поддаваться лечению, в настоящее время расширился доступ к более эффективным комбинированным лекарствам.
Большинство психических расстройств поддаются управлению, лечению, и их во многих случаях можно предупреждать.
Подробная информация об инициативах ВОЗ в плане доступа к лечению отражена в докладе Генерального секретаря о доступе к лекарственным препаратам.
Никто не может быть принужден к лечению за исключением случаев, установленных законом( статья 51 Конституции).
Доступ к диагностированию ВИЧ, антиретровирусному лечению и ко- тримоксазолу для детей младшего возраста попрежнему весьма ограничен.
Доступ к неотложной медицинской помощи и последующему бесплатному лечению, если жертва не располагает достаточными ресурсами, обеспечиваемый Министерством здравоохранения;
Кроме того, Израиль взял на себя расходы по лечению 20 палестинских детей, чьи семьи не могли оплатить медицинские услуги.
Оказание поддержки лечению от алкоголизма и наркомании
Причинам, профилактике и лечению инвалидности не уделяется столь необходимого внимания в национальных и международных программах научных исследований.
Осуществление программ по предупреждению и лечению инвалидности, стимулирование участия инвалидов в общественной жизни;
Обеспечение широкого и равноправного доступа к лечению требует принятия мер по сокращению цен на лекарства и технологии.
В 2001 году ВОЗ организовала обучение по лечению синдромов профессиональных болезней в медицинских учреждениях Гароове,