ЛЕЧЕНИЯ БОЛЬНЫХ - перевод на Испанском

tratamiento de los enfermos
tratamiento de los pacientes
tratamiento de casos

Примеры использования Лечения больных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как лечение больных… помощь бедным?
¿Como ser, sanar a los enfermos ayudar a los pobres?
Мы используем эти средства для предоставления бесплатного антиретровирусного лечения больным СПИДом.
Hemos utilizado esos fondos para ofrecer terapia antirretroviral gratuita a los pacientes con SIDA.
Весьма позитивным является известие о том, что к лечению больных приступили" Врачи без границ".
Es conveniente que Médicos Sin Fronteras haya comenzado a tratar a los enfermos.
Наблюдение за лечением больных СПИДом в таких специализированных клиниках,
Supervisión del tratamiento de los enfermos de SIDA en hospitales especiales,
Когда имеется несколько вариантов лечения, больному должно быть предоставлено право выбрать тот вид лечения, который он предпочитает.
Cuando haya varias opciones, se debe dar al paciente la posibilidad de elegir el tratamiento que prefiera.
люди вынуждены расходовать средства на лечение больных.
considerablemente los recursos familiares, porque se destinan al tratamiento de la persona enferma.
я могу делить свое время между лечением больных в Карменсвилле и в городе.
yo puedo dividir mi tiempo curando a los enfermos… entre Carmansville y el centro de la ciudad.
Кроме того, обеспечивая уход и лечение больных ВИЧ/ СПИДом
Por otra parte, en la atención y el tratamiento de los pacientes de VIH/SIDA y las personas afectadas,
Без этих средств, без этого финансирования все то, чего мы добились в просвещении общественности, лечении больных, создании инфраструктуры для такого лечения,
Sin esa financiación pueden perderse todos los progresos logrados para educar a la población, tratar a los enfermos, proporcionar infraestructura para tratar a los enfermos,
нельзя ввозить некоторые препараты, и это негативно сказывается на лечении больных, особенно тех, кто страдают от редких и хронических заболеваний.
lo que ha tenido efectos negativos en el tratamiento de los pacientes, especialmente de los que padecen enfermedades raras o crónicas.
Большинство больниц работает, однако лечению больных препятствуют серьезные политические разногласия в отношении будущей системы управления
La mayoría de los hospitales funciona, pero la atención de los pacientes se ha visto perjudicada por intensas controversias políticas sobre la futura estructura de gestión
Лечение больных ВИЧ/ СПИДом как на предмет самого вируса,
El tratamiento de las personas con VIH/SIDA, tanto contra el propio virus
оценка результатов системы медико-санитарных услуг, направленных на лечение больных онкологическими заболеваниями, совершенствование планирования расходов
evaluar los resultados del sistema de atención en el tratamiento de pacientes que padecen cáncer, a fin de mejorar la planificación de los costos
на осуществление контроля за лечением больных и полное преодоление социально-экономических последствий пандемии.
a controlar el tratamiento de la enfermedad y a tener pleno dominio de los efectos socioeconómicos de la pandemia.
При лечении больного врач должен иметь возможность использовать новые диагностические
En el tratamiento del enfermo, el facultativo deberá ser libre de utilizar un nuevo diagnóstico
экономию правительственных средств, затрачиваемых на лечение больных.
ahorrar fondos gubernamentales para destinarlos al tratamiento de pacientes enfermos.
также одной из основных организаций, занимающихся лечением больных, страдающих посттравматическим стрессовым расстройством.
una de las principales organizaciones que atienden a pacientes con trastorno de estrés postraumático.
направленных на лечение больных туберкулезом и расширения возможностей получения работы для содержащихся под стражей лиц;
centros de detención preventiva; la intensificación de los esfuerzos para el tratamiento de enfermos de tuberculosis y el aumento de las ofertas de empleo para los reclusos.
Это место для лечения больных детей.
Porque es un lugar para que los jóvenes se curen.
Посещение центра для лечения больных холерой в Порт-о-Пренсе.
Visita a un centro de tratamiento del cólera de Puerto Príncipe.
Результатов: 1959, Время: 0.0473

Лечения больных на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский