ЛЕЧЕНИЯ МАЛЯРИИ - перевод на Испанском

tratamiento del paludismo
tratar el paludismo
лечения малярии
tratar la malaria

Примеры использования Лечения малярии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Важнейшие достижения в области здравоохранения включают новые руководящие принципы для предупреждения и лечения малярии, диареи и пневмонии,
Los principales logros en la esfera de la salud incluyen nuevas directrices para la prevención y el tratamiento del paludismo, la diarrea y la neumonía,
ранее использовавшегося для лечения малярии, было рассмотрено в Китае в феврале 2020 года,
que anteriormente se utilizaba para tratar el paludismo, se estudió en China en febrero de 2020.
Институт, будучи неправительственной исследовательской организацией, решил поддержать усилия своих членов по поиску нозодов для лечения малярии и серповидно- клеточной анемии.
El Instituto, como organización no gubernamental dedicada a la investigación, se esforzó en apoyar las actividades de sus miembros encaminadas a hallar un nosodo que fuera útil para tratar la malaria y la anemia drepanocítica.
деревень тысячелетия>> и жертвуют средства на проведение комбинированной терапии на основе артемизинина для лечения малярии во всех<< деревнях тысячелетия>>
financiando una aldea del Milenio y donando la terapia combinada basada en artemisinina para el tratamiento de la malaria a todas las aldeas del Milenio.
своевременной диагностики и лечения малярии.
el diagnóstico temprano y el tratamiento del paludismo.
профилактики и лечения малярии, программ осведомленности по проблеме ВИЧ/ СПИДа и вакцинации детей.
prevención y tratamiento de la malaria, concienciación sobre el VIH/SIDA y vacunación infantil.
приемлемости и эффективности использования комбинированной терапии на базе артемизинина для лечения малярии в домашних условиях.
eficacia del uso de tratamientos combinados con artemisinina en el contexto de los planes para tratar el paludismo en el hogar.
детей в возрасте до пяти лет и профилактики и лечения малярии.
los niños menores de 5 años y a la prevención y el tratamiento de la malaria.
антибиотиков для диагностики и лечения малярии и острых респираторных заболеваний.
los antibióticos a fin de mejorar el diagnóstico y el tratamiento del paludismo y las infecciones agudas de las vías respiratorias.
настоятельно необходимо создать надлежащие механизмы в целях обеспечения доступа к лекарствам для лечения малярии во избежание предотвращаемых смертей
es imprescindible establecer mecanismos adecuados para asegurar el acceso a los medicamentos para el tratamiento de la malaria a fin de impedir las muertes evitables
ЮНИСЕФ также будет поддерживать мероприятия по повышению качества лечения малярии и обеспечению наличия медикаментов для ее лечения в медицинских учреждениях,
Además, el UNICEF prestará apoyo para mejorar el tratamiento de los casos y la disponibilidad de medicamentos para el tratamiento en los centros sanitarios, así como para mejorar las prácticas sanitarias
На основе этих результатов ВОЗ обновила руководящие принципы лечения малярии и теперь рекомендует парентеральный артезунат( вводимый внутривенно
A la vista de esos resultados, la OMS ha actualizado las Directrices para el tratamiento del paludismo, y ahora recomienda el artesunato por vía parenteral(intravenosa
Использование для лечения малярии услуг неофициального частного сектора в сочетании с неразвитостью систем распространения медицинской информации затрудняет точную оценку расходов на борьбу с малярией..
El recurso al sector privado no estructurado para el tratamiento del paludismo, aunado a sistemas deficientes de información sobre la salud, plantea un problema para el cálculo exacto de los gastos efectuados en la lucha contra el paludismo.
В странах с низким охватом учреждениями здравоохранения ведется разработка общественных программ лечения малярии, в том числе диагностики и надлежащего лечения малярии на дому( преодоление заболевания в домашних условиях).
Se están realizando progresos en países con menor cobertura de atención sanitaria para elaborar programas de tratamiento del paludismo basados en la comunidad, incluido el diagnóstico y tratamiento adecuado del paludismo en el hogar(gestión doméstica de casos).
ресурсов стоимость разработки новых средств для лечения малярии значительно сокращается,
los costos del desarrollo de nuevos tratamientos contra el paludismo se reducen muchísimo,
Хотя в соответствии с новыми принципами лечения малярии требуется подтверждение наличия в пробах крови малярийных паразитов,
A pesar de que las nuevas directrices para tratar la malaria exigen que se confirme la presencia de los parásitos de esta enfermedad en las muestras de sangre,
руководящими принципами лечения малярии, являются важнейшими документами ВОЗ, которые лежат в основе осуществления инициативы" Т3: Test.
y las Directrices para el Tratamiento de la Malaria, son los documentos centrales de la OMS en que se basa la iniciativa mundial denominada" T3: Test.
На протяжении многих лет Соединенные Штаты сохраняют приверженность делу профилактики и лечения малярии, ВИЧ/ СПИДа
Durante muchos años, los Estados Unidos han estado comprometidos con la prevención y el tratamiento de la malaria, el VIH/SIDA y la tuberculosis
мы имеем все больше неопровержимых доказательств того, что одним из главных факторов такого сокращения смертности является более широкое применение мер профилактики и лечения малярии.
de cinco años y existen pruebas firmes y crecientes de que la intensificación de los esfuerzos en materia de prevención y tratamiento de la malaria ha sido un factor importante en esas reducciones.
комбинированной терапии на основе артемизинина для лечения малярии или об использовании пищевых добавок,
la terapia combinada a base de artemisinia para el tratamiento del paludismo, o la utilización de micronutrientes múltiples
Результатов: 90, Время: 0.0361

Лечения малярии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский