ЛОВУШКИ - перевод на Испанском

trampas
ловушка
подстава
капкан
подвох
уловка
обман
засада
западню
подставить
тисков
cebo
приманка
наживка
ловушки
señuelo
приманка
ловушка
обманка
ложной
наживку
отвлекающей
atrapar
поймать
ловить
взять
поимке
ловли
схватить
прижать
ловушку
заманить
выловить
trampa
ловушка
подстава
капкан
подвох
уловка
обман
засада
западню
подставить
тисков
escollos
препятствием
камень преткновения
проблема
трудности
trap
ловушка
трэп

Примеры использования Ловушки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Индустрия потратила более 100 миллионов долларов непосредственно на приманочные ловушки, чтобы отвратить термитов от поедания вашего дома.
La industria ha gastado más de 100 millones de dólares específicamente en cebo para evitar que las termitas se coman nuestras casas.
Вам нравится заманивать людей в ловушки, которые они сами же и сделали, не так ли?
Le gusta atrapar a la gente en sus propias redes¿verdad?
за исключением" Ловушки для родителей".
salvo en"The Parent Trap".
Ловушки для борьбы с муравьями- листорезами Atta spp. и Acromyrmex spp.( КРСОЗ, 2010) Основные производители.
Cebos para el control de hormigas cortadoras de hojas Atta spp. y Acromyrmex spp.(POPRC, 2010).
Газогидраты состоят в основном из газа метана, заключенного в<< ловушки>> из кристалликов льда.
Los hidratos de gas consisten fundamentalmente en gas metano atrapado en estructuras cristalinas de hielo.
Животные попадают в ловушки в поисках пищи,
Los animales entran en la nasa en busca de comida, cobijo
Такие дипломатические ловушки никому не нужны, так как не способствуют искоренению пыток.
Una diplomacia de la emboscada como ésta no es propicia para la eliminación de la tortura y por tanto no es útil para nadie.
Мины, мины- ловушки и другие взрывные устройства усугубляют
Las minas, las armas trampa y otros artefactos explosivos improvisados agravan
Ловушки расположены здесь,
Pusieron las trampas aquí, aquí,
уничтожала ловушки, которые ставили местные жители, чтобы ловить маленьких антилоп,
destruyendo las trampas que la gente local había colocado para cazar pequeños antílopes
Вы правы, настоящий охотник не ставит ловушки но для вас главное- поймать добычу.
Ud. tiene razón, las trampas no son del gusto del cazador pero atrapar la presa es más importante.
Спуски и скрытые ловушки и новая супершпионка/ ботаник, Грета.
Toboganes y puertas con trampas. y el nuevo súper-espía/al mando de Nerd, Greta.
Макрону следует избегать ловушки, в которую попали его предшественники- Николя Саркози
tendrá que evitar una trampa en la que cayeron sus antecesores Nicolas Sarkozy
Ушла целая вечность, чтобы сделать ловушки, потому что Скалли продолжал съедать арахисовое масло с них.
Tardamos una eternidad en poner el cebo en las trampas porque Scully no paraba de comerse la mantequilla de maní en ellas.
Критики описывали ловлю птиц в ловушки и забивание их палками
Los críticos han calificado la caza de los animales mediante trampas para pájaros y el asesinato con palos
Мины, мины- ловушки и другие устройства соответствуют минимальным стандартам в отношении надежности,
Las minas, armas trampa y otros artefactos satisfarán las normas mínimas de fiabilidad,
Сегодня эти мины и мины- ловушки попрежнему создают серьезную угрозу для населения южного Ливана.
Hoy, esas minas y trampas explosivas siguen siendo una grave amenaza para la población del Líbano meridional.
Все это было частью ловушки для тебя. чтобы изолировать меня от всех.
Todo eso era una trampa para ti." Nao y me hicieron una gran escena de aislarme de todo el mundo.
Индия приняла ряд мер во избежание долговой ловушки, предусматривающих осуществление грандиозной программы макроэкономической стабилизации
Para evitar caer en la trampa de la deuda, la India ha adoptado diversas medidas, que comprenden un programa de estabilización macroeconómica
Чтобы вырваться из ловушки бедности, непреодолимых барьеров нет, однако это неавтоматический, небыстрый и нелегкий процесс.
No existe una limitación absoluta para escapar de una trampa de pobreza, pero el proceso no es automático, ni rápido, ni fácil.
Результатов: 718, Время: 0.0695

Ловушки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский