ЛОГОВО - перевод на Испанском

guarida
логово
убежище
берлога
олчьего
вертеп
nido
гнездо
гнездышко
хайв
логово
нидо
escondite
убежище
укрытие
тайник
прятки
логово
место
заначка
тайный склад
madriguera
нору
кроличью нору
логово
норку
берлоги
casa
дом
домой
домик
у дома
квартира
guaridas
логово
убежище
берлога
олчьего
вертеп
un antro de
cubil
логово

Примеры использования Логово на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это логово Молоха.
Esta es la guarida de Moloch.
Логово дракона.
La guarida del Dragón.
Это логово шершней.
Es un nido de avispones.
Едем обратно в логово огра, да?
Creo que nos estamos dirigiendo hacia la guarida del ogro,¿verdad?
В логово льва?
¿Al foso del león?
Логово знаний и мудрости Гарсии.
La guarida de conocimiento y sabiduría de García.
В логово зверя. Ультра.
Al vientre de la bestia. Ultra.
Это логово генерала Гривуса!
¡Esta es la guarida del general Grievous!
Дом контрабандиста, логово наркоторговцев, приемная пиратского короля.
Hogar de un contrabandista, guarida de traficantes, salón de un pirata.
Логово чудовищ.
Un lugar de monstruos.
Предвестник придет в логово монстра, и там откроется прошлому.
El heraldo debe entrar a la guarida de la bestia y ahí debe abrirse al pasado.
У меня есть логово без других медведей.
Tengo una cueva sin otros osos.
Найти логово Зума.
Buscar la guarida de Zoom.
Где логово Зума?
¿Dónde está la guarida de Zoom?
Там логово Зума.
Esa es la guarida de Zoom.
Я нашел логово Снежной Королевы.
He encontrado la guarida de la Reina de la Nieve.
Логово Аллена.
Excelencia de Allen.
Логово льва, так сказать.
La guarida del león, por decirlo así.
Логово демона.
Cuevas de demonios.
Вернемся в логово- с меня пиво.
Cuando regresemos a la base, yo pago las cervezas.
Результатов: 272, Время: 0.091

Логово на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский