ЛОКАЛЬНЫЕ КОНФЛИКТЫ - перевод на Испанском

conflictos locales
локальный конфликт
conflictos localizados

Примеры использования Локальные конфликты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предотвращение локальных конфликтов;
Impedir los conflictos locales;
Разъедине- нии в связи с локальными конфликтами.
Es sobre la separación en conflictos locales.
Локальный конфликт между пакетами.
Conflicto local entre paquetes.
миллионы людей по-прежнему гибнут в так называемых локальных конфликтах.
se han perdido millones de vidas en los llamados conflictos locales.
В течение долгого времени отсутствие четко определенного режима собственности было источником споров и локальных конфликтов.
La falta de un régimen de propiedad específico ha sido durante mucho tiempo una fuente de disputas y conflictos locales.
Усилия, направленные на то, чтобы погасить очаги так называемых локальных конфликтов, пока не увенчались успехом.
Los esfuerzos encaminados a aplacar los focos de tensión de los denominados conflictos locales no han tenido éxito hasta ahora.
отголосок прежней эпохи, в различных точках планеты все еще пылает целый ряд локальных конфликтов.
Incluso hoy, los ecos de una época anterior encienden conflictos locales en varios lugares del mundo.
искали пути урегулирования локальных конфликтов.
actividades y resolver conflictos locales.
При наихудшем сценарии локальный конфликт быстро охватывает соседние страны
En los peores casos, lo que comenzó como un conflicto local se extiende rápidamente a los países adyacentes
Однако все эти события бледнеют на фоне бессмысленных страданий перемещенного населения и беженцев, вызываемых локальными конфликтами, о которых ежедневно сообщают средства массовой информации.
Pero esos logros palidecen en comparación con los sufrimientos innecesarios de las poblaciones desplazadas y los refugiados debido a los conflictos locales, que son temas diarios en los medios de comunicación.
региональные организации могут лучше урегулировать локальный конфликт.
las organizaciones regionales están mejor preparadas para abordar un conflicto local.
Оно может превратить локальный конфликт в глобальную человеческую
podrían convertir un conflicto local en una catástrofe mundial,
Нам нужно вносить свой вклад более эффективным образом, чтобы утверждать самодостаточные механизмы урегулирования локальных конфликтов, которые затрагивают многие части Земного шара,
Tenemos que contribuir de un modo más eficaz para promover mecanismos autónomos que permitan solucionar los conflictos locales que afectan a tantas regiones del mundo,
проведение дополнительной подготовки на основе взаимодействия с Управлением по миростроительству в Либерии позволили осуществить наращивание потенциала в области мирного урегулирования локальных конфликтов.
la posterior organización de actividades de capacitación en colaboración con la Oficina para la Consolidación de la Paz en Liberia permitieron reforzar la capacidad para la solución pacífica de conflictos a nivel local.
Трагические события в Боснии, а до этого- в Персидском заливе и других кризисных зонах подчеркивают тесную взаимосвязь разоруженческого процесса с урегулированием локальных конфликтов.
Los trágicos acontecimientos en Bosnia y, anteriormente, en el Golfo Pérsico y otras zonas de crisis ponen de relieve la estrecha relación de interdependencia del proceso de desarme y la solución de los conflictos locales.
мы хотим принять достаточно далеко идущие меры, чтобы предотвратить эскалацию локальных конфликтов и их распространение на международную арену.
el bienestar material y la paz para tomar medidas suficientemente eficaces a fin de evitar que los conflictos locales se extiendan y cobren una dimensión internacional.
пострадавшим в результате военных действий, локальных конфликтов и терактов, а также членам их семей
los que sufrieron las consecuencias de las hostilidades, los conflictos locales y los actos de terrorismo, al
где существует необходимость урегулирования локальных конфликтов.
las zonas en las que haya que solucionar conflictos locales.
многочисленные дестабилизирующие факторы которого чреваты потенциальной региональной нестабильностью и локальными конфликтами во многих районах мира.
cuyos numerosos factores de desestabilización pueden provocar inestabilidad regional y conflictos locales en muchas partes del mundo.
Эти свидетельства указывают на причастность базирующихся в Банги элементов<< антибалака>> в этом, на первый взгляд, локальном конфликте, и это может означать, что на национальном уровне реализуется стратегия борьбы с силами бывшей<< Селеки>>
Esos testimonios ponen de relieve la participación de elementos antibalaka con base en Bangui en lo que pudiera parecer a primera vista un conflicto local y podría indicar la posible aplicación de una estrategia a nivel nacional contra las fuerzas de la antigua Séléka.
Результатов: 44, Время: 0.0524

Локальные конфликты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский