ЛОМАЕТ - перевод на Испанском

rompe
сломать
прорвать
разорвать
расстаться
нарушить
разбить
порвать
разрушить
вырваться
взломать
destroza
разрушить
уничтожить
разбить
разорвать
сломать
разгром
рушить
разнести
сломить
разодрать
destruye
погубить
подорвать
подрыв
уничтожить
уничтожения
разрушить
разрушения
разбить
истребить
взорвать
rompió
сломать
прорвать
разорвать
расстаться
нарушить
разбить
порвать
разрушить
вырваться
взломать

Примеры использования Ломает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кража невест ежегодно ломает судьбы многим девушкам,
Cada año el robo de la novia destruye el destino de muchas muchachas,
Хесс ломает Лестеру нос,
Hess rompe la nariz de Lester.
Спок ломает ножницы, ножницы обезглавливают ящерицу,
Spock destroza las tijeras, y las tijeras decapitan al lagarto,
А когда она ломает все твои клюшки для гольфа, это значит" С юбилеем тебя".
Y si se rompe\~ todos sus palos de golf… ella quiere decir\~ feliz aniversario"".
Мир ломает каждого… и многие потом только крепче на изломе".
El mundo destroza a todos y después… muchos son fuertes en los lugares que estaban rotos.".
Злоупотребление наркотиками становится тем злом, которое ломает жизнь отдельных людей и угрожает стабильности целых стран.
El consumo indebido de drogas se convierte en una fuerza del mal que destruye vidas y pone en peligro la estabilidad de las naciones.
За две недели до прослушивания, он ломает руку в баре, пьяная драка.
Dos semanas antes de las audiciones, se rompió la mano en una pelea de borrachos.
Мир ломает каждого, но после- многие становятся крепче на месте излома".
El mundo rompe a todos, y después muchos son más fuerte en los sitios rotos..
Большой калибр просто ломает кости… ну, да хрен с ним.
Grandes uniones, tío, sólo rompe tus huesos, dijiste,"que le jodan".
Пытаюсь разузнать, ломает ли правительство твои ноги тогда ты не можешь покрыть ссуду на обучение.
Intentando averiguar si el gobierno te rompe las piernas cuando no puedes devolver tus préstamos estudiantiles.
Умершего приносят на горное плато, где мастер- лама по захоронениям ломает тело.
El finado es llevado a una planicie de una montaña donde un maestro lama de entierros rompe el cuerpo.
Веришь ты или нет, но впервые… кто-то ломает мою Палку Чувств.
Te lo creas o no, esta no es la primera vez que alguien rompe mi Palo de Sentimiento.
есть связь любви если что-то ломает ее, то тогда она сломана навсегда.
existe este vínculo de amor, de ocurrir algo que lo rompa, entonces se destroza para siempre.
Что все чудесно когда моя дочь ломает свою жизнь, потому что она была слишком глупа,
Que todo es maravilloso cuando mi hija ha fastidiado su vida porque fue lo bastante estúpida
Я увидел, как Тэрри Хаслам ломает руку Дэви,
Vi a Haslam rompiéndole la mano a Davie,
Фонд ломает монополию на знания, налаживая систему обратной связи
El Fondo está rompiendo el monopolio del conocimiento subsanando la falta de cadenas de comunicación
этот парень здесь, он падает с скимборда, и он ломает шею и лодыжки и ребра.
este tipo que se cae haciendo skimboard y se parte el cuello, el tobillo y las costillas.
падает с 10 этажа, но, всего лишь, ломает руку.
de alguna manera solo se rompe el brazo.
или как герой ломает стереотипы, шутит, поет песню.
simplemente un personaje que desafía los estereotipos, cuenta un chiste, canta una canción.
Тренер по фитнесу, 30 лет, внезапная остановка дыхания. Падает и ломает лодыжку.
Una entrenadora de 30 años deja de respirar repentinamente colapsa y se rompe el tobillo.
Результатов: 65, Время: 0.1908

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский