ЛЮБЫЕ ДАЛЬНЕЙШИЕ - перевод на Испанском

cualquier otra
любых других
cualquier nueva
toda otra
любые другие
все другие
любые иные
любые дополнительные
все прочие
cualquier otro
любых других
cualquier nuevo
cualesquiera otras
любых других
cualesquiera nuevas

Примеры использования Любые дальнейшие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В то же время они подчеркивали, что любые дальнейшие шаги по согласованию правил
No obstante, destacaron que cualquier nueva medida para ajustar las normas
быть готовыми к принятию решительных ответных мер на любые дальнейшие односторонние действия властей в Приштине.
en Kosovo septentrional y estar preparadas para responder con firmeza a cualquier otro acto unilateral de las autoridades de Pristina.
СРК- КП также приняла решение рассмотреть такую пересмотренную документацию и любые дальнейшие соответствующие представления Сторон на своей девятой сессии
El GTE-PK también acordó examinar esa documentación revisada y cualquier otra comunicación pertinente de las Partes en su noveno período de sesiones,
В той же резолюции Генеральная Ассамблея призвала правительства представить в письменном виде Генеральному секретарю любые дальнейшие комментарии, включая комментарии относительно рекомендации Комиссии международного права о разработке конвенции на основе статей о дипломатической защите.
En la misma resolución, la Asamblea General invitó a los gobiernos a que presentaran por escrito al Secretario General cualquier nuevo comentario que desearan formular, en particular sobre la recomendación de la Comisión de Derecho Internacional de elaborar una convención basada en los artículos sobre la protección diplomática.
Комиссия призывает Организацию Объединенных Наций придерживаться установленных для перехода на МСУГС сроков, поскольку любые дальнейшие задержки приведут к увеличению затрат,
la Junta alienta a las Naciones Unidas a que sigan manteniendo las fechas previstas de aplicación, puesto que cualquier otro aplazamiento daría lugar a mayores costos
соответствующие государства в полной мере уважают желание народа Токелау отложить любые дальнейшие шаги, касающиеся процесса самоопределения.
dice que los Estados interesados respetan plenamente los deseos del pueblo de Tokelau de aplazar cualquier otra medida en el ámbito de la libre determinación.
Любые дальнейшие задержки в укреплении потенциала полиции Сьерра-Леоне могут создать вакуум в сфере безопасности в районах, покидаемых МООНСЛ,
Cualquier nuevo retraso en la ampliación de la capacidad de la policía de Sierra Leona podría conducir a un vacío de seguridad en las zonas evacuadas por la UNAMSIL,
изложить в следующем очередном докладе изменения в помесячном укомплектовании кадров, а также любые дальнейшие меры, принятые для функционирования этого процесса.
informe sobre la evolución mensual de la situación de la dotación de personal, así como sobre cualesquiera otras medidas que se hayan adoptado para mantener la buena marcha del proceso.
неоднократно просила коллег: если у них имеются любые дальнейшие озабоченности, известить меня о них.
reiteradamente había pedido a nuestros colegas que si tenían cualquier otra inquietud que me lo hicieran saber.
призывает их представить в письменном виде Генеральному секретарю любые дальнейшие комментарии, включая комментарии относительно рекомендации Комиссии о разработке конвенции на основе этих статей1;
invita a estos a que presenten por escrito al Secretario General cualquier nuevo comentario que deseen formular, en particular sobre la recomendación de la Comisión de elaborar una convención basada en los artículos1;
с тем чтобы не допустить любые дальнейшие нападения.
con miras a prevenir cualquier nuevo ataque de este tipo.
подчеркнуть то обстоятельство, что любые дальнейшие задержки могут поставить под угрозу будущее всей Миссии;
subrayar el hecho de que cualquier nuevo retraso haría peligrar todo el futuro de la misión;
Делегация Филиппин желает подчеркнуть, что любые дальнейшие ядерные испытания наносят вред делу создания такого международного климата, который нам необходим для дальнейшего
La delegación de Filipinas quiere recalcar que todo nuevo ensayo nuclear es contrario a la promoción del clima internacional necesario para fomentar el desarme
Поэтому любые дальнейшие попытки( по крайней мере на сегодняшний день)
Por consiguiente, todo nuevo intento(por lo menos en estos momentos)
по его мнению, в свете вышеизложенных фактов любые дальнейшие контакты с судебными властями Азербайджана являются напрасными
habida cuenta de los hechos antes esbozados, toda nueva comunicación a las autoridades judiciales de Azerbaiyán sería inútil
Было сочтено, что любые дальнейшие переговоры по проблеме негативных гарантий безопасности должны полностью учитывать исход дискуссий, проведенных в Комитете в 1998 году,
Se estimó que en toda nueva negociación de la cuestión de las garantías negativas de seguridad deberían tomarse plenamente en cuenta los resultados de las deliberaciones celebradas en 1998 por el Comité
в свете уже произведенных значительных сокращений бюджета любые дальнейшие сокращения бюджета на 1998- 1999 годы
habida cuenta de las considerables reducciones presupuestarias ya efectuadas, toda nueva reducción del presupuesto para 1998-1999
В силу сокращения на одну треть времени, отведенного для заседаний, любые дальнейшие временные ограничения могут причинить серьезный ущерб осуществлению Комиссией ее мандата.
Considerando que el tiempo asignado a sesiones se ha reducido en un tercio, toda nueva reducción de la duración del período de sesiones afectaría gravemente al cumplimiento del mandato de la Comisión.
на основе этого принципа разрабатывались любые дальнейшие предложения относительно усовершенствования процесса утверждения страновых программ.
pidieron que este principio rigiera toda nueva propuesta para mejorar el proceso de aprobación de los programas por países.
который будет оставаться определяющим моментом, вдохновляющим любые дальнейшие обзоры, в которых будут участвовать страны развивающегося мира.
diferenciadas que seguirá siendo el espíritu principal que inspire todo nuevo examen en el que participe el mundo el desarrollo.
Результатов: 69, Время: 0.0506

Любые дальнейшие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский