ЛЮДИ НАЧАЛИ - перевод на Испанском

personas empezaron
humanos comenzaron
personas comenzaron
hombres comenzaron
la gente empezaba
la gente empezara

Примеры использования Люди начали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так что когда люди начали почему-то расстраиваться,
Así que cuando la gente empezó a molestarse de verdad,
Когда пришли захватчики, и люди начали сражаться, я и моя жена помогали всем, чем могли.
Cuando llegaron los invasores y la gente empezó a pelear, mi mujer y yo ayudamos a la causa de cualquier forma que pudimos.
три десятилетия назад люди начали разрабатывать устройства, способные найти любую строчку генетической информации.
hace tres décadas, los humanos comenzaron a inventar herramientas que encuentran cualquier línea específica de información genética.
Около 7000- 9000 лет тому назад люди начали одомашнивать крупных травоядных животных,
Hace entre 7.000 y 9.000 años, las personas comenzaron a domesticar a animales herbívoros de gran tamaño,
И люди начали умирать, и…, Как идут дела,
Y la gente empezó a morir, y… El cómo iban las cosas,
Это говорит о том, что люди начали охотиться на определенных животных,
La evidencia es que los humanos comenzaron a especializarse en la caza de presas específicas,
Эти люди начали активно действовать в 133 муниципальных центрах, в которых не имелось силовых структур,
Estos hombres comenzaron sus labores en 133 municipios que no tenían presencia de la Fuerza Pública
Так начался рациональный гуманизм. И люди начали думать, что творчество берет начало в человеке..
Y es el principio del humanismo racional, y la gente empezó a creer que la creatividad venía completamente del individuo mismo.
Люди начали верить в то, что мы делали,
Otras personas comenzaron a creer en lo que hacemos,
Люди начали смотреть это, делиться этим, и так все началось.
Lo que acababa de ver y la gente empezó a verlos y a compartirlos, y así empezó todo.
Когда люди начали умножаться на земле
Aconteció que cuando los hombres comenzaron a multiplicarse sobre la faz de la tierra,
Если бы люди начали называть меня мужчиной,
Si la gente empezara a llamarme hombre,
Пак сбрил свой ирокез и люди начали нападать на него. Поэтому он начал встречаться с Мерседес, чтоб снова казаться крутым потому что она черлидерша.
Puck tuvo que raparse y la gente empezó a molestarlo, así que salió con Mercedes para volver a ser genial, porque ella era una Cheerio.
Ничто натуральное не может расти как это, особенно после того, как люди начали исчезать.
Nada natural crece de esa manera, especialmente después de que la gente empezara a desaparecer.
Таким образом, остается загадкой, почему люди начали использовать данный термин в 2005 году.
Por eso, resulta en cierto modo enigmática la razón por la que la gente empezó a usar tanto esa expresión en 2005.
Когда в офисе администрации запретили курить, люди начали использовать эту дверь.
Cuando la prohibición de fumar llegó a la Administración, la gente empezó a usar esa puerta.
После того, как ты оставила тело Наоми в морге ФБР, люди начали задавать вопросы.
Después de salir del cuerpo de Naomi en la morgue del FBI, la gente empezó a hacer preguntas.
Теперь, считая, что они сильнее своих защитников, люди начали досаждать богам своими требованиями.
Creyéndose ahora ellos mismos más poderosos que sus protectores, la gente empezó a exigir a los Dioses que hiciesen su voluntad.
Да, оказалось что у Элис она тоже была… она покончила с собой, когда люди начали умирать от вашей зараженной вакцины.
Sí, Alice también tenía una… se suicidó cuando la gente empezó a morir por tu vacuna contaminada.
Он также понял, что когда люди начали приручать домашних животных, они экспериментировали- столетиями.
También se dio cuenta que cuando el hombre comenzó a domesticar animales habían estado haciendo experimentos para él por siglos.
Результатов: 206, Время: 0.0423

Люди начали на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский