Примеры использования
Ляжет
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Ecclesiastic
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Computer
Programming
В то же время большая часть бремени корректировки ляжет на страны, которые вышли из еврозоны.
Al mismo tiempo, la mayor parte de la carga del ajuste recaería en los países que abandonaran el euro.
На форуме была принята резолюция, которая ляжет в основу планов действий по созданию единой системы береговой охраны.
En esa ocasión se aprobó una resolución que serviría de base a los planes de acción necesarios para constituir la red.
Этот план ляжет в основу переговоров по вопросу оказания ПРООН содействия в области технического сотрудничества в контексте национальных целей в области развития.
El plan constituirá la base de las negociaciones sobre el apoyo en materia de cooperación técnica del PNUD en el contexto de los objetivos nacionales de desarrollo.
Если кто ляжет с невесткою своею, то оба они да будут преданы смерти:
Si un hombre se acuesta con su nuera, ambos morirán irremisiblemente,
то ответственность ляжет на Председателя ЮНСКОМ.
la responsabilidad recaería en el Presidente de la Comisión Especial.
Это ляжет еще большим бременем на страны,
Eso constituiría otra carga más para los países que aportan contingentes,
Этот процесс ляжет в основу ее будущей деятельности в области прав человека.
Este proceso serviría de base fundamental para continuar la labor en el ámbito de los derechos humanos.
Окончательная редакция документа с общим анализом по стране ляжет в основу Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, которая должна быть составлена в следующем квартале.
El documento final de evaluación común del país constituirá la base del marco de asistencia de las Naciones Unidas para el desarrollo durante el próximo trimestre.
Если будет молодая девица обручена мужу, и кто-нибудь встретится снею в городе и ляжет с нею.
Si un hombre halla en la ciudad a una joven virgen desposada con otro hombre, y se acuesta con ella.
Хотя основное финансовое бремя ляжет на государства- члены Евросоюза,
Aunque la carga financiera principal recaerá en los Estados miembros,
В более широком масштабе этот процесс ляжет также в основу методологии консолидации программ реинтеграции.
En un ámbito más amplio, el proceso también serviría de metodología básica para la consolidación del programa de reinserción.
и схватит ее и ляжет с нею, и застанут их.
y la fuerza y se acuesta con ella, y son descubiertos.
Боливия и Японское агентство по международному сотрудничеству совместно создают реестр инвалидов, который ляжет в основу будущих планов и проектов.
Bolivia y el Organismo Japonés de Cooperación Internacional están colaborando en el establecimiento de un registro de personas con discapacidad que sirva de base para futuros planes y proyectos.
я выберу что-то ужасное- вина ляжет на тебя.
elijo algo mal, la culpa recaerá en ti.
ваш номер займет другой, ляжет в вашу постель.
alguien ocupa tu habitación, se acuesta en tu cama.
Анализ, проделанный в этом исследовании, ляжет в основу мероприятий в области наращивания потенциала на страновом уровне на следующем этапе осуществления данной программы.
Los análisis que figuran en el estudio servirán de base para las actividades de creación de capacidad en los países en la próxima fase del Programa.
бремя которой ляжет прежде всего на плечи ее первого Председателя.
cuya carga recaerá sobre todo en los hombros de su primer Presidente.
Проклят, кто ляжет с тещею своею! И весь народ скажет: аминь!
¡Maldito el que se acueste con su suegra!'Y todo el pueblo dirá:'¡Amén!
Всякая постель, на которой ляжет имеющий истечение,
Toda cama en que se acueste el que tenga flujo,
Эта стратегия ляжет в основу Плана действий, содержащегося в части II,
Esa estrategia constituye la base para el Plan de Acción contenido en la parte II
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文