МАЛЫХ ТЕРРИТОРИЯХ - перевод на Испанском

pequeños territorios
небольшой территории
малые территории

Примеры использования Малых территориях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Постановляет просить Специальный комитет продолжать рассмотрение вопроса о малых территориях и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят восьмой сессии доклад по этому вопросу с рекомендациями о соответствующих путях оказания народам территорий содействия в осуществлении ими своего права на самоопределение.
Decide pedir al Comité Especial que continúe su examen de la cuestión de los Territorios pequeños y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo octavo período de sesiones con recomendaciones sobre las formas adecuadas de ayudar a los pueblos de los Territorios a ejercer su derecho a la libre determinación.
Постановляет продолжать рассматривать вопрос о малых территориях и рекомендовать Генеральной Ассамблее наиболее подходящие меры, которые надлежит принять для того, чтобы население этих территорий могло осуществить свое право на самоопределение
Decide seguir examinando la cuestión de los pequeños territorios y recomendar a la Asamblea General las medidas más convenientes para permitir que la población de dichos territorios ejerza su derecho a la libre determinación
продолжить рассмотрение вопроса о малых территориях и рекомендовать Ассамблее наиболее подходящие меры, которые необходимо будет принять для того, чтобы население этих территорий могло осуществить свое право на самоопределение.
que siga examinando la cuestión de los pequeños Territorios y recomiende a la Asamblea General las medidas más convenientes para permitir que la población de esos Territorios ejerza su derecho a la libre determinación.
просила Комитет продолжить рассмотрение вопроса о малых территориях и рекомендовать Ассамблее наиболее подходящие меры, которые необходимо будет принять для того, чтобы население этих территорий могло осуществить свое право на самоопределение.
entre otras cosas, que siguiera examinando la cuestión de los pequeños territorios y que recomendase a la Asamblea las medidas más convenientes para permitir que la población de dichos territorios ejerza su derecho a la libre determinación.
Европейским союзом, позволили прийти к согласию по сводному проекту резолюции о малых территориях и проекту резолюции об экономической и иной деятельности,
la Unión Europea hayan concluido con un acuerdo sobre el proyecto de resolución consolidado relativo a los pequeños territorios y sobre el proyecto de resolución relativo a las actividades económicas
Европейским союзом консультации завершились достижением договоренности в отношении соответственно сводного проекта резолюции о малых территориях и проекта резолюции об экономической и иной деятельности,
los Estados Unidos) y la Unión Europea hayan concluido con un acuerdo sobre el proyecto de resolución consolidado relativo a los pequeños territorios y sobre el proyecto de resolución relativo a las actividades económicas
Обсуждение<< за круглым столом>> темы<< Пути обеспечения выживания и процветания малых территорий в мире после деколонизации>>
Mesa redonda sobre el tema"¿Cómo pueden sobrevivir y prosperar los pequeños territorios en un mundo descolonizado?".
Председатель( говорит поиспански): Слово имеет Председатель Подкомитета по малым территория, петициям, информации и помощи.
El Presidente: Doy la palabra al Presidente del Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia.
Гжа Джоузеф( Сент-Люсия)( говорит поанглийски): Я выступаю с этим заявлением после принятия проекта резолюции IV, касающегося малых территорий.
Sra. Joseph(Santa Lucía)(habla en inglés): Voy a formular esta declaración tras la aprobación del proyecto de resolución IV relativo a los territorios pequeños.
Представители Национального статистического координационного совета Филиппин обучали участников применению методов оценки малых территорий.
Representantes del Consejo Nacional de Coordinación Estadística de Filipinas impartieron capacitación a los participantes sobre el uso de técnicas de estimación en zonas pequeñas.
Однако малые территории сталкиваются с огромными проблемами,
Sin embargo, en los territorios pequeños subsisten obstáculos importantes,
мероприятия которой осуществлялись бы при участии населения соответствующих малых территорий.
las Potencias administradoras, en cuya aplicación participarían los habitantes de los pequeños territorios afectados.
Правительство Виргинских островов Соединенных Штатов одобряет проект резолюции A/ AC. 109/ 2006/ L. 9 Специального комитета относительно малых территорий, в котором подчеркивается важность самоопределения как одного из фундаментальных прав человека.
Su Gobierno elogia al Comité Especial por el proyecto de resolución A/AC.109/2006/L.9 sobre pequeños Territorios, que pone de relieve la importancia de la libre determinación como derecho humano fundamental.
следует пересмотреть свою стратегию, а также признать, что отношение к ней в некоторых из малых территорий не такое положительное, каким оно должно быть.
también reconocer que la imagen que tienen algunos pequeños Territorios de la Organización no es todo lo favorable que debería ser.
поскольку мы считаем малые территории, многие из которых являются нашими ближайшими соседями,
dado que consideramos que los pequeños territorios, muchos de los cuales son nuestros vecinos más inmediatos,
Признавая этот факт, Генеральная Ассамблея предложила Комитету уделять особое внимание малым территориям в целях содействия созданию таких практических,
En reconocimiento de ello, la Asamblea General ha pedido al Comité que preste particular atención a los pequeños territorios a fin de promover condiciones prácticas,
На своем 1454- м заседании 16 февраля Специальный комитет постановил сохранить Подкомитет по малым территориям, петициям, информации
En su 1454ª sesión, celebrada el 16 de febrero, el Comité Especial decidió mantener en funciones el Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información
На своем 1412- м заседании 10 февраля Специальный комитет постановил сохранить Подкомитет по малым территориям, петициям, информации
En su 1412ª sesión, celebrada el 10 de febrero, el Comité Especial decidió mantener en funciones el Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información
связи сыграло бы проведение консультаций между Специальным комитетом и управляющими державами в целях согласования программы, предусматривающей организацию выездных миссий в малые территории.
Túnez opina que en este sentido sería útil que el Comité Especial celebrara consultas con las Potencias administradoras a fin de acordar un programa para la organización de las misiones visitadoras a los pequeños territorios.
я буду считать, что члены Комитета согласны сохранить его Рабочую группу и Подкомитет по малым территориям, петициям, информации и помощи.
consideraré que los miembros están de acuerdo en que el Comité mantenga su Grupo de Trabajo y el Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia.
Результатов: 106, Время: 0.0327

Малых территориях на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский