МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ БАЗЫ - перевод на Испанском

base logística
базы материально-технического снабжения
БСООН
базы материально-технического обеспечения
base material
материальной базы
материальную основу
материально-техническая база
de la base técnico-material

Примеры использования Материально-технической базы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Укрепление материально-технической базы торговли в развивающихся странах,
Mejora de la logística comercial de los países en desarrollo mediante,
осуществить повышение эффективности совместного использования материально-технической базы и людских ресурсов, в том числе на уровне экспертов
aplicarse una utilización conjunta más eficaz de la logística y el personal, inclusive a nivel de expertos
Опыт Руанды свидетельствует о необходимости создания в Организации Объединенных Наций материально-технической базы и таких механизмов, которые позволят быстрее разворачивать силы для обеспечения рeшений Совета Безопасности.
La experiencia en Rwanda resalta la necesidad de contar con una base logística de las Naciones Unidas y con arreglos que permitan un despliegue más rápido de las fuerzas en apoyo de las decisiones del Consejo de Seguridad.
объем ее деятельности будет сокращен с учетом повышения важности материально-технической базы в Джубе; она также сохранит свое важное значение для снабженческих поставок в Хартум
se reducirá su tamaño en función de la importancia que vaya cobrando la base logística de Juba, y seguirá siendo esencial para el abastecimiento y reabastecimiento de Jartum
План в настоящее время заключается в создании материально-технической базы, способной обеспечивать потребности всех контингентов в продовольственных пайках длительного пользования.
El plan actual consiste en establecer una base logística capaz de suministrar a todos los efectivos las raciones no perecederas necesarias,
Стороны совместно разрабатывают и реализуют взаимовыгодные программы развития материально-технической базы телевидения и радио,
Las Partes elaborarán y aplicarán programas conjuntos de beneficio mutuo en la esfera del desarrollo de la base técnico-material de la televisión y la radio,
оказывала также помощь в анализе концепции материально-технической базы Африканского союза
el Equipo ayudó a revisar el concepto de base logística de la Unión Africana
Кабинет Министров Украины принял Постановление" Об улучшении материально-технической базы интернатных учреждений,
El Gabinete de Ministros adoptó una resolución sobre el mejoramiento de la infraestructura material y técnica de los establecimientos de internado,
а также необходимостью выделения финансовых средств на первоначальное развертывание персонала и материально-технической базы для проведения выборов в местные органы власти(<< суко>>)
los sueldos del personal de contratación nacional, así como a la necesidad de financiar el despliegue inicial de personal y la logística para las elecciones de suco en el período del que se informa,
развитие материально-технической базы детских лечебных
el desarrollo de la base material y tecnológica de las instituciones médicas
национальный сотрудник категории общего обслуживания) из штата сотрудников материально-технической базы в Ньяле.
la redistribución de 1 puesto de conductor( personal nacional de servicios generales) de la base logística de Nyala.
в том числе на основе расширения использования материально-технической базы Организации Объединенных Наций.
muy en especial mediante un empleo más amplio de la Base Logística de las Naciones Unidas.
укрепления материально-технической базы, безопасности и администрирования;
el refuerzo de la logística, de seguridad y la administración;
укрепление материально-технической базы родовспомогательных и детских учреждений,
reforzar la base material y técnica de los centros de salud materno-infantil
Для оказания помощи администрации колонии в организации учебно- воспитательного процесса и укрепления материально-технической базы учреждения, решении вопросов социальной защиты осужденных,
Para apoyar la labor de la administración del centro en la organización del curso escolar y fortalecer la base técnico material de la institución, resolver problemas de la protección social de los presos
вывоза твердых отходов, а также строительству материально-технической базы.
transferencia de desechos sólidos y la construcción de una base logística.
из этих двух регионов), а утвержденная численность персонала материально-технической базы в Эль- Обейде включает в себя 380 гражданских сотрудников, которые обслуживают также военный транзитный лагерь на 500 человек.
la plantilla autorizada para la base logística de El Obeid incluye 380 funcionarios civiles que también prestan apoyo a un campamento militar de tránsito donde se alojan 500 personas.
Аддис-Абеба и Доха), 1 материально-технической базы( Ньяла) и 1 таможенного пункта( Порт-Судан).
Addis Abeba y Doha), una base logística(Nyala) y un local de despacho de aduanas(Port Sudan).
преимущества использования инфраструктуры и материально-технической базы, уже существующих
las ventajas de utilizar infraestructura y logística ya existente
Укрепление материально-технической базы правительств стран, присоединяющихся к ВТО, по проведению эффективных переговоров о
Fortalecimiento de las bases logísticas y técnicas de los gobiernos que soliciten el ingreso para conseguir la admisión efectiva a la OMC
Результатов: 72, Время: 0.0489

Материально-технической базы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский