МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКУЮ - перевод на Испанском

logístico
логистический
тыловой
материально-технической
логистики
обеспечения
material
материал
оборудование
имущество
физический
снаряжение
материальной
техники
принадлежностей
средств
logísticos
логистический
тыловой
материально-технической
логистики
обеспечения
logística
логистический
тыловой
материально-технической
логистики
обеспечения

Примеры использования Материально-техническую на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
многосторонних партнеров оказывать материально-техническую и финансовую поддержку Центральноафриканской Республике
proporcionaran apoyo logístico y financiero a la República Centroafricana
финансовую и материально-техническую помощь>>
financiera y logística".
Японии оказали щедрую финансовую и материально-техническую поддержку в целях созыва Совещания экспертов по вопросам финансирования Повестки дня на ХХI век в Куала-Лумпуре( 2- 4 февраля 1994 года).
el Japón prestaron generoso apoyo financiero y logístico para la celebración de una Reunión de Expertos sobre la financiación del Programa 21 en Kuala Lumpur(2 a 4 de febrero de 1994).
ее потенциал позволит это, обеспечивать материально-техническую поддержку и обслуживание на основе возмещения расходов в соответствии с Финансовыми правилами
la UNMISS prestará apoyo y servicios logísticos cuando disponga de capacidad y a título reembolsable, de conformidad con el Reglamento Financiero
МООНЮС в сотрудничестве с ЮНИСЕФ оказывала материально-техническую поддержку группам по защите детей в государственных отделениях Национальной комиссии по разоружению,
La UNMISS, en colaboración con el UNICEF, prestó apoyo logístico a las dependencias de protección de los niños de las oficinas estatales de la Comisión Nacional de Desarme,
также за административную и материально-техническую помощь, которую она продолжает оказывать Комитету в целях создания его штаб-квартиры в Бенгази.
prestado al Comité y por los servicios administrativos y logísticos que le sigue prestando para que establezca su sede en Bengazi.
МИСАБ получает материально-техническую поддержку от участвующих государств,
La MISAB recibe el apoyo logístico de los Estados participantes,
поддержки ИМООНТ обеспечивал действенную и эффективную административную, материально-техническую поддержку и поддержку в области безопасности воинского компонента Миссии,
durante el ejercicio presupuestario el componente de apoyo de la UNMIT prestó servicios logísticos, administrativos y de seguridad eficaces y eficientes en apoyo del personal militar,
охрану персонала, материально-техническую поддержку президентских
el apoyo logístico a las elecciones presidenciales
оказывали другую жизненно важную материально-техническую поддержку, а также синхронных переводчиков,
infatigable proveedora de agua y otros soportes logísticos esenciales, y también a los intérpretes,
социальная комиссия для Западной Азии и Специальный координатор Организации Объединенных Наций по ближневосточному мирному процессу оказывают материально-техническую поддержку в связи с поездками Специального посланника на Ближний Восток.
Social para Asia Occidental y el Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio prestan apoyo logístico a los viajes del Enviado Especial al Oriente Medio.
гласность процесса и вести материально-техническую подготовку при поддержке ЮНАМИД.
realizará los preparativos logísticos y técnicos con el apoyo de la UNAMID.
государства, оказывающие материально-техническую поддержку, обеспечить безопасность
a los Estados que le prestan apoyo logístico a garantizar la seguridad
государства, оказывающие материально-техническую поддержку, обеспечить безопасность
a los Estados que le prestan apoyo logístico a velar por la seguridad
государства, оказывающие материально-техническую поддержку, обеспечить безопасность
a los Estados que le prestan apoyo logístico a garantizar la seguridad
ЭСКЗА и Специальный координатор Организации Объединенных Наций по ближневосточному мирному процессу оказывают материально-техническую поддержку в связи с поездками Специального посланника на Ближний Восток.
el Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz del Oriente Medio prestan apoyo logístico a los viajes del Enviado Especial al Oriente Medio.
оказывает материально-техническую поддержку военным усилиям в Мали в соответствии с просьбой переходного правительства Мали.
apoyo logístico a la actividad militar emprendida en Malí en virtud de la petición del Gobierno de Transición de Malí.
Настоятельно призывает все государства- члены оказывать финансовую, материально-техническую и другую помощь в поддержку ЭКОМОГ, с тем чтобы она могла выполнить свой мандат,
Insta a todos los Estados Miembros a que proporcionen asistencia financiera, logística y de otra índole en apoyo del ECOMOG a fin de que éste pueda desempeñar su mandato,
Италия, я хотел бы подчеркнуть, по-прежнему предоставляет сильную материально-техническую базу, а также людей
Quiero subrayar que Italia sigue aportando una firme base logística así como hombres y recursos a dichas misiones,
Миссия также оказала материально-техническую и техническую экспертную помощь правительству в связи с образованием комиссии по расследованию инцидента, происшедшего 19 января 2010 года в тюрьме Ле- Ке,
La Misión también ofreció apoyo logístico y conocimientos técnicos al Gobierno en relación con el establecimiento de una comisión de investigación de los incidentes que tuvieron lugar el 19 de enero de 2010 en la cárcel de Los Cayos,
Результатов: 1732, Время: 0.0318

Материально-техническую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский