МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКИХ СРЕДСТВ - перевод на Испанском

medios logísticos
equipo logístico
материально-технических средств
материально-техническое оборудование
материально-технического снаряжения
recursos logísticos

Примеры использования Материально-технических средств на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
защиты собственных материально-технических средств.
para proteger su propio equipo logístico[9].
Модуль заказов на поставку материально-технических средств позволяет миссиям запрашивать необходимое имущество в интерактивном режиме для утверждения
El módulo de órdenes de suministro de material permite a las misiones solicitar los bienes que necesitan de manera informatizada,
потерю имущества и материально-технических средств гуманитарных учреждений;
la pérdida de bienes y suministros propiedad de los organismos humanitarios.
и недостаточности материально-технических средств, которыми располагают военно-морские силы Мадагаскара,
y de la insuficiencia de medios logísticos de que dispone la marina malgache,
Специальный комитет выражает свою озабоченность незначительным прогрессом в деле внедрения системы инвентаризации и контролирования материально-технических средств.
el Comité Especial toma nota con preocupación que se han hecho escasos progresos en la aplicación de un sistema de control de existencias y material.
iii недостаточно развитой инфраструктурой и дефицитом материально-технических средств.
la falta de adecuación de los programas; iii la insuficiencia de la infraestructura y de los medios logísticos.
информационных услуг, иных материально-технических средств.
servicios de información u otros medios materiales y tecnológicos.
боеприпасов и военных материально-технических средств Республики Джибути.
municiones y material de guerra en la República de Djibouti.
боеприпасов и военных материально-технических средств.
municiones y materiales de guerra.
также для закупки оружия и соответствующих материально-технических средств.
de la Unidad y para comprar armas y pertrechos conexos.
боеприпасов и материально-технических средств ополченским формированиям и вооруженным группам в этом районе;
municiones y medios logísticos a las milicias y grupos armados de la región;
путем предоставления материально-технических средств для создания таких информационных систем
proporcionando el equipo logístico para establecer tales sistemas de información,
Я хотел бы, однако, заверить Совет Безопасности в том, что развертывание персонала и материально-технических средств в связи с этими предложениями не будет осуществлено до тех пор, пока группировки не предпримут конкретных шагов,
No obstante, deseo asegurar al Consejo de Seguridad que el despliegue del personal y los recursos logísticos vinculados con estas propuestas no tendrá lugar a menos que las facciones tomen las medidas
развертывание персонала и материально-технических средств в связи с этими предложениями не будет осуществлено до тех пор,
de que el despliegue del personal y los recursos logísticos vinculados con las propuestas no tendría lugar
отсутствие профессиональной подготовки и основных материально-технических средств, прежде всего транспорта и средств связи,
la infraestructura deficiente y la falta de entrenamiento y de medios logísticos indispensables, muy especialmente vehículos
поддержки со стороны полиции, национальная полиция ссылается на отсутствие законодательных механизмов и материально-технических средств, а судьи, в свою очередь, заявляют о том, что не располагают достаточными доказательствами для выдачи ордеров на арест.
la Policía Nacional invoca la ausencia de atribuciones legales y de medios logísticos y, por su lado, los jueces afirman no poseer suficientes elementos de prueba para dictar órdenes de captura.
С одобрением отметить просьбу правительства Сомали о направлении арабских сил и материально-технических средств в целях поддержания мира в Сомали;
Recibir con satisfacción la petición del Gobierno de Somalia de que se envíen fuerzas y equipo logístico árabes para apoyar la paz en Somalia;
Удалось добиться больших успехов в развертывании персонала и материально-технических средств, которое началось сразу после подписания соглашений 5 мая, а после того, как 11 июня был
Se ha hecho un gran esfuerzo para el despliegue del personal y el material desde el mismo momento en que se firmaron los Acuerdos del 5 de mayo
Эти центры регулярно получают все необходимые материально-технические средства.
Dichos centros reciben con regularidad todos los suministros necesarios.
Сегодня, хотя в нашем распоряжении есть лишь минимальные материально-технические средства, Трибунал в Гааге представляет собой действенный, полностью функционирующий судебный орган.
Aunque hoy en día apenas contamos con los medios logísticos mínimos, el Tribunal de La Haya es un organismo judicial activo y plenamente operativo.
Результатов: 55, Время: 0.0351

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский