МАХИНАЦИЙ - перевод на Испанском

fraude
обман
мошенник
подделка
мошенница
мошенничества
подлога
махинации
фальсификации
аферы
жулик
manipulación
манипулирование
манипуляции
обработки
обращения
махинации
работы
использования
фальсификации
грузообработку
подтасовку
maniobras
маневр
маневрирования
учения
действий
уловки
происки
irregularidades
нерегулярность
нарушений
нерегулярное
неравномерного
неравномерность
estafas
афера
мошенничество
обман
жульничество
мошенников
кидалово
надувательство
обдираловка
разводка
лохотрон
manipular
манипулировать
управлять
использовать
манипулирования
манипуляции
обращения
обработки
manipulaciones
манипулирование
манипуляции
обработки
обращения
махинации
работы
использования
фальсификации
грузообработку
подтасовку
fraudulentos
мошенническое
незаконного
поддельных
подложных
мошенничество
сфальсифицированного
фиктивный
фальшивых

Примеры использования Махинаций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это шоу просто набор махинаций, чтобы заставить людей плакать
Ese programa es sólo un montón de manipulaciones para que la gente llore
Управление Народного защитника рекомендовало укрепить надзорные механизмы во избежание повторения случаев мошенничества и махинаций с недвижимостью.
La Defensoría recomendó fortalecer los mecanismos de supervisión para evitar que se repitieran situaciones de fraude y estafa inmobiliaria.
И наконец, хотя Сирия имеет давнюю историю махинаций на выборах, сегодняшние выборы были проведены без участия беспристрастных, объективных наблюдателей.
Por último, pese a los numerosos antecedentes de manipulación electoral en Siria, las elecciones de hoy se han celebrado sin la supervisión de observadores electorales neutrales y objetivos.
постановления по предотвращению махинаций на рынке были обоснованными,
la imposición de su cumplimiento para prevenir el abuso de mercado era justificable,
Они просто становились жертвой махинаций командиров вооруженных формирований, главарей преступных банд
Sencillamente, son presa fácil de las maquinaciones de los caudillos, las bandas criminales
Народ Западной Сахары в лагерях Тиндуфа является лишь жертвой махинаций со стороны Алжира.
Los saharauis que viven en los campamentos de Tinduf son meras víctimas de los planes de Argelia.
Ну, я как бы проложил путь для всех тех махинаций, которые вы теперь здесь устраиваете.
Supongo que de cierta forma forjé el camino para este tipo de travesuras que tienen aquí.
Решение о запрещении импорта газа для удовлетворения гуманитарных потребностей является результатом недопустимых политических махинаций.
La decisión de prohibir la importación de gas para necesidades humanitarias es producto de manipulaciones políticas inaceptables.
в результате странной и чрезвычайной версии политических махинаций.
le ha sido impuesta por una versión extraña y extrema de regateo político.
В этой области в результате проведенных проверок были выявлены многочисленные случаи финансовых махинаций на высоком уровне в рамках государства.
En ese marco, las auditorías han revelado muchos casos de malversación de fondos a altos niveles del Estado.
Независимый эксперт опасается махинаций многочисленных элементов в Сомали, которые отнюдь не стремятся к успешному осуществлению плана действий и/
Al Experto independiente le preocupan las maquinaciones de muchos elementos de Somalia que no se alegrarán precisamente del éxito de la hoja de ruta
В соответствии с Уголовно-процессуальным кодексом сотрудники Департамента по предупреждению таможенных махинаций уполномочены действовать по постановлениям прокурора и обязаны сообщать прокурору
Según la Ley de procedimiento penal, los funcionarios del Departamento de Prevención del Fraude Aduanero son los responsables de dar cumplimiento a las órdenes del Fiscal,
будь то путем внутренних махинаций или тайного сговора внешних сил".
ya sea mediante maquinaciones internas o colusión externa.”.
злоупотребления властью или полномочиями, махинаций или любых других уловок непосредственно спровоцировал такой акт или дал инструкции о совершении такого акта;
amenazas, abuso de autoridad o de poder, maniobras o subterfugios culpables hayan provocado directamente este acto o hayan dado instrucciones para cometerlo; ii.
Лигой Справедливости, чтобы они помогли им спасти Землю- 2 от махинаций старого противника, Железной руки.
la Liga de la Justicia de América para ayudarles a salvar la Tierra-dos de las maquinaciones de su viejo enemigo Iron Hand.
который обвинялся в совершении финансовых махинаций на сумму 2, 6 млрд. долл. США.
un exempresario acusado de cometer fraude financiero por valor de 2.600 millones de dólares, fue ejecutado tras concluida su apelación.
Задачей Бюро Европейской комиссии по борьбе против мошенничества является защита финансовых интересов Европейского союза от любых мошеннических сделок и махинаций, влияющих на доходную
La misión de la Oficina Europea de Lucha contra el Fraude es proteger los intereses financieros de la Unión Europea frente al fraude y las irregularidades que afectan a los ingresos
злоупотребления положением или властью, махинаций или незаконных уловок непосредственно провоцировали совершение такого преступления или правонарушения;
abuso de autoridad o de poder, maquinaciones o estratagemas dolosas, hayan incitado directamente a la comisión del crimen o delito;
грузов при сохранении контроля для выявления таможенных махинаций и других нарушений.
los pasajeros legítimos mientras aplican controles para detectar el fraude y otros delitos aduaneros.
онлайновых махинаций и мошенничества.
blanqueo de dinero, estafas en línea y fraude.
Результатов: 96, Время: 0.0922

Махинаций на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский