МЕДИКО-САНИТАРНЫЕ УСЛУГИ - перевод на Испанском

servicios de salud
служба здравоохранения
медицинское обслуживание
служба охраны здоровья
медицинская служба
медицинских услуг
услугам здравоохранения
servicios sanitarios
туалетом
система здравоохранения
медицинские услуги
службами здравоохранения
служба охраны здоровья

Примеры использования Медико-санитарные услуги на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Медико-санитарные услуги оказывались с помощью обширной инфраструктуры, состоящей из 26 центров
Los servicios sanitarios se ofrecían por conducto de una infraestructura ampliada de 26 centros de salud,
Медико-санитарные услуги оказывались в рамках расширенной инфраструктуры, состоящей из 26 центров
Los servicios sanitarios se ofrecían a través de una infraestructura ampliada de 26 centros de salud
обеспечения развития человеческого потенциала, как образование, первичные медико-санитарные услуги, занятость, повышение уровня квалификации и кредитование.
nulo a formas de explotación del potencial humano tales como la educación, los servicios sanitarios básicos, el acceso al empleo, la capacitación y el crédito.
Ограниченный доступ к медико-санитарным услугам.
La dificultad de acceso a los servicios médicos.
Вануату поддерживает необходимость всеобщего доступа к медико-санитарным услугам и образовательной системе и продолжает осуществление своих
Vanuatu está convencido de la necesidad de que todos los ciudadanos tengan acceso a los servicios de salud y al sistema educativo
Неимущие должны иметь доступ к медико-санитарным услугам, чистой воде,
Los pobres necesitan acceso a los servicios de salud, agua limpia,
Доступность первичных и вторичных медико-санитарных услуг лицам, принадлежащим к национальному меньшинству рома.
Acceso de las personas pertenecientes a la minoría nacional romaní a los servicios sanitarios primarios y secundarios.
Расширить доступ женщин к надлежащим и эффективным медико-санитарным услугам, особенно к медицинским услугам,
Incrementar el acceso de las mujeres a servicios de salud adecuados y eficaces, en particular servicios
Оценка стоимости охвата услугами медико-санитарной помощи на основе рекомендованного комплекса медико-санитарных услуг;
Evaluar el gasto de la cobertura relativo al régimen de asistencia sanitaria, sobre la base de los servicios sanitarios propuestos;
Первичная медико-санитарная помощь состоит из широкого ряда медико-санитарных услуг, включая укрепление здоровья
Esta atención consiste en una gran variedad de servicios de salud pública, con inclusión de la promoción de la salud
ежедневно сталкиваются с нехваткой продовольствия и воды, а многие люди не имеют доступа к базовым медико-санитарным услугам.
numerosas personas no tiene acceso a servicios de salud e instalaciones de saneamiento de carácter básico.
отсутствием доступа женщин к медико-санитарным услугам.
la falta de acceso de la mujer a servicios de salud.
Кроме того, принимались меры по обеспечению женщинам повсеместного доступа к медико-санитарным услугам в области репродуктивного здоровья.
Las medidas adoptadas también han estado encaminadas a garantizar que las mujeres tengan acceso a servicios de salud reproductiva en todo el país.
Выражая далее глубокую признательность за предоставление превосходных и эффективных медико-санитарных услуг паломникам правительством Королевства Саудовская Аравия.
Expresando también su profundo reconocimiento por los excelentes y eficientes servicios de salud proporcionados por el Gobierno del Reino de Arabia Saudita a los peregrinos.
отсутствия доступа к медико-санитарным услугам и образованию и высоких показателей нищеты.
la falta de acceso a servicios de salud y de educación en salud y los elevados niveles de pobreza.
Выражая далее глубокую признательность правительству Королевства Саудовской Аравии за оказание превосходных и эффективных медико-санитарных услуг паломникам.
Expresando también su profundo reconocimiento por los excelentes y eficientes servicios de salud proporcionados por el Gobierno del Reino de Arabia Saudita a los peregrinos.
Попрежнему существуют многочисленные препятствия в доступе к получению медико-санитарных услуг, особенно для маргинализированных групп.
Los obstáculos para acceder a los servicios de salud siguen siendo numerosos, en particular para los grupos marginados.
Обеспечить всем детям доступ к адекватным, удобным и качественным медико-санитарным услугам, просвещению и информации.
Proporcionar a todos los niños servicios de salud, educación e información que sean apropiados, comprensibles y de alta calidad.
Особое внимание уделялось наличию взаимосвязи между всеобщим охватом населения медико-санитарными услугами и механизмами социальной защиты,
Se puso de relieve el vínculo entre la cobertura sanitaria universal y los mecanismos de protección social, incluidos niveles mínimos
Проблемы, связанные с переходом к системе всеобщего охвата населения медико-санитарными услугами с последующим сохранением достигнутых результатов, не ограничиваются в рамках какой-то отдельной группы стран.
Los retos que implica aproximarse a la cobertura sanitaria universal y posteriormente mantener los logros alcanzados no se limitan a un determinado grupo de países.
Результатов: 47, Время: 0.0491

Медико-санитарные услуги на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский