МЕДИКО-САНИТАРНЫХ РАБОТНИКОВ - перевод на Испанском

trabajadores sanitarios
медицинский работник
trabajadores de la salud
del personal sanitario
de agentes de salud

Примеры использования Медико-санитарных работников на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
учебные программы по реабилитации интегрируются в базовую подготовку медико-санитарных работников и их подготовку на рабочем месте.
los programas sobre rehabilitación se están integrando en la capacitación básica del personal sanitario y en la formación durante el trabajo.
например учителей и медико-санитарных работников, особенно в самых неблагополучных районах;
como los maestros y los profesionales de la salud, especialmente en las zonas más desfavorecidas;
Комитет с удовлетворением отмечает, что, хотя медико-санитарных работников не заставляют участвовать в производстве разрешенных абортов, они не могут препятствовать предоставлению услуг по прекращению беременности.
El Comité toma nota con satisfacción de que, aunque los trabajadores sanitarios no están obligados a participar en el suministro de servicios legales de aborta no pueden impedir el acceso a los servicios para poner fin al embarazo.
В тесном сотрудничестве с ВОЗ будет осуществлен проект по профилактике ВИЧ/ СПИД на основе повышения осведомленности общественности за счет привлечения общинных медико-санитарных работников к работе с группами повышенного риска.
Para prevenir el VIH/SIDA se aplicará un proyecto en estrecha colaboración con la OMS en el que se creará conciencia pública gracias a los trabajos que realicen los trabajadores sanitarios de la comunidad con los grupos de alto riesgo.
Укрепления системы подготовки медико-санитарных работников для обслуживания меньшинств и повышения кадрового многообразия в системе здравоохранения; и.
Fortalecer la capacidad de los Estados Unidos para preparar a los profesionales de la atención de la salud con el fin de atender a las poblaciones de minorías y para aumentar la diversidad del personal del sector de la atención de la salud; e.
критерии по ориентированию медико-санитарных работников в вопросах оценки наилучших интересов ребенка в области здравоохранения в дополнение к другим существующим официальным обязательным процессам по определению наилучших интересов ребенка.
criterios para orientar a los trabajadores sanitarios en la determinación del interés superior del niño en la esfera de la salud, además de otros procesos vinculantes formales disponibles para definir el interés superior del niño.
занимаются подготовкой медико-санитарных работников для оказания помощи в решении проблем насилия в отношении женщин и детей.
que están impartiendo capacitación a los trabajadores de la salud para que sepan cómo abordar las situaciones de violencia contra la mujer y los niños.
Предусматриваются ассигнования на проведение семинаров- практикумов для медико-санитарных работников( 3500 долл.
Se prevén créditos para cursos prácticos de capacitación destinados a trabajadores de la salud(3.500 dólares)
ЮНИСЕФ и ВОЗ оказывали поддержку деятельности по обучению медико-санитарных работников по всем аспектам первичного медико-санитарного обслуживания с уделением особого внимания охране здоровья матери и ребенка.
El UNICEF y la OMS prestaron apoyo para la capacitación de trabajadores sanitarios en todos los aspectos de la atención primaria de la salud, con especial hincapié en la atención de la salud de la madre y el niño.
Разработка нормативных документов наряду с включением вопроса об услугах в области репродуктивного здоровья в курс обучения медико-санитарных работников способствовали укреплению потенциала, предназначенного для оказания качественных услуг в области репродуктивного здоровья.
La formulación de instrumentos normativos, junto con la incorporación de los servicios de salud reproductiva a la formación de los trabajadores sanitarios, ha contribuido a mejorar la capacidad de prestar una atención de calidad en esta esfera.
число коек и медико-санитарных работников на 1 000 жителей соответствует среднему показателю по стране.
el número de camas y de trabajadores sanitarios por cada 1.000 habitantes equivale a la media nacional.
и прежде всего учителей и медико-санитарных работников, при обеспечении равенства между мужчинами и женщинами;
en particular los maestros y el personal de salud, teniendo en cuenta la igualdad de hombres y mujeres;
В тесном сотрудничестве с ВОЗ будет осуществлен проект по профилактике ВИЧ/ СПИД на основе повышения осведомленности общественности за счет привлечения общинных медико-санитарных работников к работе с группами повышенного риска.
Se ejecutará un proyecto en estrecha cooperación con la OMS para impedir la propagación del virus de inmunodeficiencia humana y el SIDA, sensibilizando al público mediante la labor de trabajadores sanitarios de la comunidad con los grupos de alto riesgo.
также на чрезмерную загруженность больниц и недостаток медико-санитарных работников.
del elevado precio de estos, así como de hacinamiento y de insuficiencia de trabajadores sanitarios.
также подготовку сельских медико-санитарных работников по выявлению и решению несложных медицинских проблем.
las mujeres con riesgo, así como capacitación a los trabajadores sanitarios de aldea para detectar y abordar problemas sanitarios sencillos.
для подготовки кадров и переподготовки медико-санитарных работников без отрыва от производства.
la lucha contra las enfermedades, la capacitación en el servicio y la actualización profesional de personal sanitario.
женщин- добровольцев для обслуживания общин и медико-санитарных работников.
las voluntarias sanitarias de la comunidad y los trabajadores sanitarios.
младенцев путем подготовки общинных медико-санитарных работников для оказания помощи женщинам в сохранении здоровья в период беременности
niños desde el año 2000, mediante la capacitación de agentes de salud comunitarios que ayudan a las mujeres a mantenerse sanas durante el embarazo,
Осуществляется также стратегия, предусматривающая создание общинных групп и подготовку общинных медико-санитарных работников для оказания основных услуг на базе общин за счет повышения информированности членов общин о стратегиях профилактики
También se está aplicando una estrategia comunitaria mediante el establecimiento de unidades comunitarias y la capacitación de trabajadores sanitarios de la comunidad para que presten servicios básicos dentro de la comunidad a través de la sensibilización de sus habitantes respecto de las estrategias de prevención y promoción de la salud con
В Бразилии 1 млн. экземпляров, отпечатанных Федерацией печатного дела, поступит в распоряжение медико-санитарных работников, общинных активистов
En el Brasil, la federación de talleres gráficos ha impreso 1 millón de ejemplares para uso de los trabajadores de la salud, los trabajadores de la comunidad y los periodistas de la radiodifusión,
Результатов: 83, Время: 0.0491

Медико-санитарных работников на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский