МЕДИЦИНСКОГО ПРОСВЕЩЕНИЯ - перевод на Испанском

educación sanitaria
de educación para la salud
educación médica
de promoción de la salud
de salud pública
государственного медицинского
общественного здравоохранения
государственного здравоохранения

Примеры использования Медицинского просвещения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
поощрения медицинского просвещения и увеличения числа иммунизированных женщин и детей.
la promoción de la educación para la salud y el aumento del número de mujeres y niños inmunizados.
осуществление индивидуальных планов медицинского просвещения для пациентов это лишь некоторые из основных обязанностей семейных врачей, работающих в системе здравоохранения Эстонии.
ejecución de los distintos planes de educación sanitaria de los pacientes son algunas de las principales responsabilidades de los médicos de familia del sistema de salud de Estonia.
средств Федеральный центр медицинского просвещения содействует осуществлению ориентированных на практические результаты модельных проектов и мер по совершенствованию навыков,
el Centro Federal de Educación para la Salud fomenta proyectos de modelos orientados hacia la práctica y medidas encaminadas a reforzar las calificaciones;
Колумбия приняла участие в Международной конференции ВОЗ/ ЮНЕСКО по вопросам медицинского просвещения школьников и профилактики ВИЧ/ СПИДа для представителей организаций учителей( Хараре,
Colombia participó en la Conferencia internacional sobre la educación sanitaria en las escuelas y la prevención del VIH/SIDA, organizada por la OMS y la UNESCO, dedicada a representantes de organizaciones de maestros(Harare,
ЮНФПА также предоставил денежную субсидию министерству здравоохранения и медицинского просвещения на цели поставок средств по оказанию срочной медицинской помощи
El UNFPA también proporcionó una subvención en efectivo al Ministerio de Salud y Educación Médica para que adquiriera suministros médicos y de salud reproductiva de emergencia
Профилактические меры принимаются при содействии Федерального центра медицинского просвещения, который имеет программу, нацеленную специально на уязвимые группы,
Se han adoptado iniciativas de prevención por conducto del Centro Federal de Educación para la Salud, que tiene un programa centrado en los grupos vulnerables,
Такая система также необходима для контактов с внешним миром в целях обеспечения непрерывного медицинского просвещения на основе обмена с соседними больницами
Un sistema de esa índole es necesario también para mantenerse en contacto con el mundo externo a fin de obtener una educación sanitaria constante por conducto de intercambios con hospitales
проводимый Национальным институтом профилактики заболеваний и медицинского просвещения( ИНПЕС) и Национальным институтом раковых заболеваний( ИНКА),
el Barómetro cáncer del Instituto Nacional de Prevención y de Educación para la Salud(Inpes) y el Instituto Nacional del Cáncer(INCa) aporta elementos cuantitativos
СПИДа возросла благодаря реализации различных инициатив в области медицинского просвещения, школьных программ
el SIDA ha aumentado en toda la población gracias a diversas iniciativas de promoción de la salud, programas escolares
Поощрять исключительно грудное вскармливание в течение первых шести месяцев и систематическое грудное вскармливание наряду с включением дополнительных питательных добавок в рацион до двух лет путем оказания поддержки программам в области коммуникации и медицинского просвещения.
Promover la lactancia materna exclusiva durante los primeros seis meses y su continuación sostenida con alimentación complementaria hasta los 2 años, mediante el apoyo a programas de comunicación y educación sanitaria• Suministrar suplementos de micronutrientes a los niños en riesgo.
понесенных в ходе оказания медицинской помощи, Иран исходит из ежегодно устанавливаемых министерством здравоохранения и медицинского просвещения тарифов, на услуги медицинских центров этого министерства.
el Irán se basa en las tarifas anuales de su Ministerio de Salud y Educación Médica, en las que se indica el costo de los servicios de salud prestados en los centros que dependen del Ministerio.
В рамках координации мероприятий, проводимых компетентными федеральными и земельными органами, имеет место широкое законодательно оформленное сотрудничество между Федеральным центром медицинского просвещения и земельными органами в сферах сексуальных исследований,
La cooperación establecida por ley entre el Centro Federal de Educación para la Salud y los Länder federales en materia de investigación sobre el sexo, planificación de la familia y anticoncepción se desarrolla
обучения женщин- инвалидов, медицинского просвещения девушек, расширения социальных возможностей женщин.
a capacitar a mujeres con discapacidad, a impartir educación sanitaria a las niñas y a ampliar las oportunidades de la mujer.
также центров медицинского просвещения.
las escuelas de enfermería y de salud pública.
ликвидации дискриминации в отношении их жителей министерство здравоохранения и медицинского просвещения приняло ряд необходимых мер.
la erradicación de la discriminación contra sus habitantes, el Ministerio de Sanidad y Educación Médica ha adoptado varias medidas valiosas.
деятельности по вопросам медицинского просвещения.
micronutrientes esenciales y las actividades de educación sanitaria.
финансов и медицинского просвещения.
financiero y de contenidos de educación para la salud.
также укрепить программу медицинского просвещения в школах.
por fortalecer los programas escolares de educación sanitaria.
осуществлением программ медицинского просвещения.
se han realizado programas de educación para la salud.
на цели организации в общинах медицинского просвещения женщин и девочек,
que se destinaran más recursos a la educación sanitaria de mujeres, niñas,
Результатов: 110, Время: 0.0451

Медицинского просвещения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский