ПРОСВЕЩЕНИЕ - перевод на Испанском

educación
образование
обучение
просвещение
воспитание
образовательных
просветительских
enseñanza
образование
преподавание
обучение
просвещение
урок
учебных заведениях
школы
образовательных
системе
educar
образование
просвещать
воспитывать
обучать
просвещения
воспитания
обучения
информирования
просветительской
растить
sensibilización
осознание
повышению осведомленности
информирования
повышению информированности
повышению уровня информированности
просвещения
просветительских
уровень осведомленности
разъяснительная работа
информационных
formación
обучение
формирование
подготовка
образование
создание
учебный
квалификации
concienciación
осознание
понимание
повышению осведомленности
повышению информированности
информированию
повышению уровня информированности
информированности
уровень осведомленности
просвещения
просветительских
ilustración
пример
рисунок
иллюстрация
просвещение
educando
образование
просвещать
воспитывать
обучать
просвещения
воспитания
обучения
информирования
просветительской
растить

Примеры использования Просвещение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Просвещение приходит через обучение.
La iluminación viene a través de la educación.
Просвещение населения в вопросах иммунизации.
Información a la población acerca del tema de la inmunización.
Просвещение на предмет минного риска.
Divulgación de los riesgos de las minas.
Iv. просвещение, подготовка кадров и информирование общественности 37 19.
IV. EDUCACION, CAPACITACION Y CONCIENCIACION DEL PUBLICO 37 19.
Просвещение, подготовка кадров и информирование общественности.
EDUCACION, CAPACITACION Y SENSIBILIZACION PUBLICA.
Информирование, просвещение и коммуникационная деятельность;
La información, la capacitación y la comunicación;
Просвещение населения по медико-санитарным проблемам,
Información a la población sobre temas de salud,
Культурные предрассудки и просвещение по вопросам семейной жизни.
Prejuicios culturales y aprendizaje para la vida en familia.
Просвещение общественности в области прав человека.
Conciencia pública de los derechos humanos.
Просвещение относительно гендерных отношений.
Impartir educación sobre la relaciones entre los géneros.
Ii обеспечение осведомленности и просвещение населения по вопросам гендерного насилия;
Sensibilizar e instruir al público en general sobre la violencia por razón de género;
Еще одним средством расширения прав и возможностей женщин является просвещение.
Otra forma de habilitar a la mujer es mediante la educación.
К черту просвещение.
Que le den a la iluminación.
Влюбляться»,« колонизация» и« просвещение».
Enamorarse","colonización" e"iluminación".
Доступ к информации и просвещение общественности.
Acceso a la información y a la instrucción pública.
Доступ к информации и просвещение общественности.
Acceso a la información y a la instrucción del público.
Доступ к информации и просвещение общественности составляют часть национальной стратегии по сокращению
El acceso a la información y la educación pública forma parte de la estrategia nacional sobre reducción
Школьное просвещение по правам человека призвано воспитывать толерантность и уважение других культур,
La formación en materia de derechos humanos en las escuelas tiene por objeto inculcar la tolerancia
Центр финансирует 13 проектов в различных областях, включая просвещение в области прав человека,
El Centro ha financiado 13 proyectos en varias esferas, entre ellas formación en materia de derechos humanos,
организация движений за примирение позиций, политическое лоббирование и просвещение общественности);
los movimientos de reconciliación, los grupos de presión con intereses políticos y la concienciación del público);
Результатов: 4603, Время: 0.1084

Просвещение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский