МЕЖДУНАРОДНОЙ ПРОГРАММОЙ - перевод на Испанском

programa internacional
международная программа
международной повестке дня

Примеры использования Международной программой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
МОФ сослалась на данные исследований, проведенных в 1999 году в Западной Африке Международной программой МОТ по упразднению детского труда, которые свидетельствуют о том, что 51 процент детей
Familia Franciscana Internacional se refirió a los estudios realizados en 1999 por el Programa Internacional sobre la Abolición del Trabajo Infantil de la OIT en África occidental,
трудовыми инспекторами и международной программой МОТ по ликвидации детского труда( МОТ/ МПЛД);
los inspectores de trabajo y el Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil de la OIT;
с низким доходом пока так и не смогли воспользоваться специальной международной программой, направленной на уменьшение бремени их задолженности.
en un momento en que muchos países de bajos ingresos están todavía por beneficiarse del programa internacional especial para el mejoramiento de la situación de su deuda.
имеющихся в стране и охватываемых международной программой, осуществляемой департаментом энергетики Соединенных Штатов и касающейся уменьшения радиологической угрозы.
que están comprendidas en el marco del programa mundial de reducción de la amenaza radiológica ejecutado por el Departamento de Energía de los Estados Unidos.
После проведения в середине срока обзора среднесрочного стратегического плана на 2002- 2005 годы в настоящее время ЮНИСЕФ подготавливает следующий план на период 2006- 2009 годов с более сильной связью с международной программой развития, включая цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия,
Tras un examen de mediados del período del plan estratégico de mediano plazo para 2002-2005, el UNICEF está preparando actualmente el plan siguiente, para el período 2006-2009, con un vínculo más fuerte con el programa internacional de desarrollo, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio,
МОТ/ Международной программой упразднения детского труда( ИПЕК),
juntamente con el UNICEF, el Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil de la OIT,
укрепления его связей с Международной программой по химической безопасности;
para reforzar sus vínculos con el Programa Internacional de Protección frente a los Productos Químicos;
КПР призвал Буркина-Фасо продолжить сотрудничество с Международной программой по искоренению детского труда МОТ63
el CRC alentó a Burkina Faso a que siguiera colaborando con el Programa Internacional para la Eliminación del Trabajo Infantil de la OIT
В соответствии с международной программой научно-технического сотрудничества созданы следующие совместные научно-исследовательские центры:
Se han establecido con arreglo a programas internacionales de cooperación en ciencia y tecnología los siguientes
Важным компонентом деятельности ВОЗ в соответствии с Международной программой, касающейся последствий чернобыльской катастрофы для здоровья людей,
Un componente importante de las actividades de la OMS con arreglo al Programa internacional es la elaboración y adopción de protocolos normalizados(para los proyectos sobre tiroides,
Программа по водным ресурсам Глобальной системы мониторинга окружающей среды ЮНЕП является международной программой мониторинга качества воды, способствующей пониманию вопросов качества глобальных ресурсов внутренних вод, в рамках которой страны на добровольной основе предоставляют данные,
El Programa del Agua del Sistema Mundial de Vigilancia del Medio Ambiente del PNUMA es un programa internacional de vigilancia de la calidad del agua cuyo objetivo es comprender los problemas relacionados con la calidad de las aguas continentales de todo el mundo,
Комитет приветствует расписанную по срокам программу искоренения наихудших форм детского труда, разработанную государством- участником и Международной организацией труда/ Международной программой по ликвидации детского труда( МОТ/ ИПЕК), а также другие законодательные и политические меры по решению проблемы экономической эксплуатации детей.
El Comité acoge con satisfacción el Programa de eliminación con plazos de cumplimiento de las peores formas de trabajo infantil puesto en marcha por el Estado Parte en el marco del Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil de la Organización Internacional de Trabajo/Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil(OIT/IPEC), así como las demás medidas legislativas y políticas adoptadas para atajar la explotación económica de los niños.
на основании которого был учрежден Руководящий комитет по борьбе с детским трудом, которому поручено осуществлять мероприятия, предусмотренные Международной программой по ликвидации детского труда.
que resultó en la creación del Comité Directivo para la lucha contra el trabajo infantil que se ocupa de hacer un seguimiento del Programa Internacional para la Erradicación del Trabajo Infantil.
Детским фондом Организации Объединенных Наций, Международной программой оказания помощи в подготовке специалистов по проведению уголовных расследований,
el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, el Programa Internacional de Asistencia a la Formación en Investigaciones Criminales, el Programa de Actividades Consultivas
связанных с системой Организации Объединенных Наций, или Международной программой развития коммуникации( МПРК),
fondos asociados de el sistema de las Naciones Unidas, o el Programa Internacional para el Desarrollo de la Comunicación( PIDC),
Уведомление от Ямайки включает обзор документа о критериях санитарного состояния окружающей среды, опубликованного Международной программой химической безопасности( МПХБ,
La notificación de Jamaica incluye el examen del documento Criterios de Higiene Ambiental publicado por el Programa Internacional sobre Seguridad de las Sustancias Químicas(IPCS,
также разработка национального плана постепенного искоренения наихудших форм детского труда в сотрудничестве с МОТ и Международной программой МОТ по искоренению детского труда( ИПЕК);
respectivamente, y la formulación de el plan nacional para la progresiva eliminación de las peores formas de trabajo infantil, con la colaboración de la OIT y de el Programa Internacional de la OIT para la Erradicación de el Trabajo Infantil( IPEC);
Международной организацией труда( МОТ)/ Международной программой по искоренению детского труда( ИПЕК)( 1996 год)
la Organización Internacional del Trabajo(OIT) Programa Internacional sobre la Abolición del Trabajo Infantil(IPEC)
Председатель комитета по международным программам( 2007- 2009 годы).
Presidente del Comité de Programas Internacionales(2007 a 2009).
Международная программа химической безопасности( МПХБ).
IPCS International Programme on Chemical Safety.
Результатов: 235, Время: 0.0557

Международной программой на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский