МЕЖКУЛЬТУРНОМУ ДИАЛОГУ - перевод на Испанском

diálogo intercultural
межкультурного диалога
диалога между культурами
диалога между представителями различных культур
diálogo entre culturas
diálogo cultural
диалог культур
культурного диалога
межкультурного диалога
entreculturas

Примеры использования Межкультурному диалогу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
содействие межкультурному диалогу, повышение общественной активности,
la promoción del diálogo intercultural, el fomento de la participación pública
части основанного на правах человека подхода к развитию может способствовать межкультурному диалогу, предотвращению конфликтов
parte de un enfoque del desarrollo basado en los derechos humanos puede facilitar el diálogo intercultural, prevenir los conflictos
просили представить информацию о Высокой комиссии по иммиграции и межкультурному диалогу, а также о том, каким образом она содействует развитию межкультурного диалога на местном уровне,
solicitó información sobre la Alta Comisión para la Inmigración y el Diálogo Intercultural, sobre cómo promovía el diálogo intercultural a nivel local y sobre su papel en la promoción de
Совет Европы подписали декларацию о намерениях с целью создания основы для межучрежденческого сотрудничества по межкультурному диалогу с особым упором на программы
el Consejo de Europa firmaron en 2005 una declaración de intención sobre el establecimiento de un mecanismo de cooperación interinstitucional para el diálogo intercultural, centrado en programas
содействия интеграции и межкультурному диалогу в спорте и через спорт;
para promover la integración y el diálogo intercultural en el deporte y mediante el deporte;
содействия интеграции и межкультурному диалогу в спорте и через спорт.
para promover la integración y el diálogo intercultural en el deporte y mediante el deporte.
узнаваемого по межкультурному диалогу, при котором уважаются различия,
una sociedad reconocible por un diálogo intercultural que respeta las diferencias,
также создание Высокой комиссии по иммиграции и межкультурному диалогу и принятие Национального плана борьбы с торговлей людьми.
el establecimiento de la Alta Comisión para la Inmigración y el Diálogo Intercultural y el Plan Nacional contra la Trata de Seres Humanos.
обеспечению устойчивого развития и межкультурному диалогу посредством образования, наук,
el desarrollo sostenible y el diálogo intercultural mediante la educación, la ciencia,
устойчивому развитию и межкультурному диалогу через образование, науку,
el desarrollo sostenible y el diálogo intercultural mediante la educación, la ciencia,
Придавая большое значение межкультурному диалогу, Армения стала одним из первых государств- членов Совета Европы, осуществивших перевод на свой национальный языкмежкультурного диалога, и организовала общественное обсуждение с участием известных деятелей культуры и представителей неправительственных организаций;">
Dado que hace hincapié en el diálogo intercultural, Armenia fue uno de los primeros Estados miembros del Consejo de Europa en traducir al idioma nacional
межкультурного диалога, и придает важное значение, в рамках Международного года сближения культур, организации мероприятий, содействующих межкультурному диалогу.
culturas y otorga una gran importancia a la organización de actividades de promoción del diálogo intercultural en el marco del Año Internacional de Acercamiento de las Culturas.
содействовать межкультурному диалогу, предотвращать конфликты
instar al diálogo intercultural, evitar los conflictos
также Управлением Верховного комиссара по правам человека в целях оказания поддержки межкультурному диалогу, уважению и терпимости.
los organismos especializados y la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos(ACNUDH) en apoyo del diálogo intercultural, el respeto y la tolerancia.
устойчивому развитию и межкультурному диалогу посредством образования, науки,
el desarrollo sostenible y el dialogo intercultural mediante la educación, la ciencia,
устойчивому развитию и межкультурному диалогу посредством образования, науки,
la consolidación de la paz, la erradicación de la pobreza,">el desarrollo sostenible y el diálogo intercultural, mediante la educación, la ciencia,
Учреждение Декретом- законом№ 167/ 2007 от 3 мая 2007 года Верховной комиссии по вопросам иммиграции и межкультурному диалогу( ВКИМД), публичного учреждения,
El establecimiento de la Oficina del Alto Comisionado para la Inmigración y el Diálogo Intercultural(ACIDI), por Decreto Ley Nº 167/2007 de 3 de mayo de 2007,
Португалия сообщила, что Высокая комиссия по интеграции и межкультурному диалогу является государственным учреждением, созданным в 2007 году.
Portugal informó de que la Alta Comisión para la Inmigración y el Diálogo Intercultural era una institución pública que se había creado en 2007,
ЮНЕСКО приняла активное участие во втором Всемирном форуме по межкультурному диалогу под девизом<< Жить вместе в условиях мира
la discriminación y la violencia, la UNESCO participó activamente en el segundo Foro Mundial sobre el Diálogo Intercultural cuyo tema fue" Vivir juntos pacíficamente en un mundo diverso"(Bakú,
В основу предложений, содержащихся в заключительном докладе Комиссии по межкультурному диалогу, который был опубликован в мае 2005 года, положен фундаментальный политический
La opción política fundamental propuesta en el informe final de la Comisión de Diálogo Intercultural publicado en mayo de 2005 se refiere a la aceptación de la presencia,
Результатов: 209, Время: 1.0134

Межкультурному диалогу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский