МЕЖОТРАСЛЕВОЙ - перевод на Испанском

multisectorial
многосекторальный
межсекторальный
многоотраслевой
межотраслевой
межведомственный
многопрофильный
комплексный
многосекторного
мультисекторальный
multidisciplinario
многодисциплинарный
междисциплинарный
многопрофильный
многоотраслевой
межведомственная
комплексного
мультидисциплинарный
межотраслевой
многоплановый
intersectorial
межсекторального
межотраслевой
сквозной
межведомственной
междисциплинарный
комплексный
intersectoriales
межсекторального
межотраслевой
сквозной
межведомственной
междисциплинарный
комплексный
interdisciplinario
междисциплинарный
межотраслевой
межведомственная
многодисциплинарная
interprofesional
межпрофессиональной
межотраслевой
труда
межведомственное
межучрежденческой
на уровне
multisectoriales
многосекторальный
межсекторальный
многоотраслевой
межотраслевой
межведомственный
многопрофильный
комплексный
многосекторного
мультисекторальный
multidisciplinaria
многодисциплинарный
междисциплинарный
многопрофильный
многоотраслевой
межведомственная
комплексного
мультидисциплинарный
межотраслевой
многоплановый
entre los sectores
сектора

Примеры использования Межотраслевой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он также подчеркнул, что это требование интеграции, как минимум, двух тематических направлений в определенной мере способствовало межотраслевой интеграции и привлечению к работе иных, помимо лесных, ведомств, например, министерств финансов,
El Sr. Gray también subrayó cómo este requisito de integrar por lo menos dos esferas de actividad había propiciado alguna integración intersectorial y la participación de sectores distintos de los departamentos forestales,
Участие этого сектора с помощью Национального управления по трудовым отношениям в Межотраслевой комиссии по выработке Плана обеспечения равных возможностей инвалидов на 2007- 2016 годы.
Participación del sector, a través de la Dirección Nacional de Relaciones de Trabajo en la Comisión Multisectorial para la elaboración del Plan de Igualdad de Oportunidades para las Personas con Discapacidad 2007-2016.
Координация работы Межотраслевой группы экспертов, учрежденной резолюцией 47/ 188, для предоставления специальному секретариату Межправительственного комитета по ведению
La coordinación del trabajo del grupo multidisciplinario de expertos creado mediante la resolución 47/188 para prestar la asistencia necesaria en las esferas científicas,
Бис. содействовать межотраслевой интеграции в рамках национальных экономических стратегий
Bis Promover la integración intersectorial dentro de las estructuras económicas nacionales
Это свидетельствует о необходимости формулирования межотраслевой политики, диалога с другими структурами формального сектора,
Eso indicaba la necesidad de formular políticas intersectoriales, dialogar con otros proveedores de servicios del sector formal
В рамках национальной межотраслевой стратегии борьбы с ВИЧ/ СПИДом акцент делается на обеспечении доступа к лечебным
La estrategia nacional multisectorial de lucha contra el VIH/SIDA se centra en el acceso a los servicios de tratamiento y prevención, con particular insistencia
социального обеспечения подготовил межотраслевой план действий по сокращению масштабов насилия в отношении женщин, который был включен в Правительственный план действий по обеспечению гендерного равенства( постановление правительства от 17 июля 2008 года).
el Bienestar preparó un plan de acción intersectorial para reducir la violencia contra las mujeres que se incluyó en el Plan de acción del Gobierno para la igualdad de género(Decisión del Gobierno de 17 de julio de 2008).
Член межотраслевой группы по вопросам коррупции в Совете Европы;
Miembro del Grupo Multidisciplinario sobre Corrupción del Consejo de Europa;
устойчивого развития носят межотраслевой и междисциплинарный характер,
por su propia naturaleza, intersectoriales e interdisciplinarios, los coordinadores
Важно применять межотраслевой подход к научным исследованиям
Es importante adoptar un enfoque interdisciplinario de la investigación y el desarrollo,
В целях дальнейшего усиления мер по предупреждению такого феномена 3 декабря национальное правительство учредило Межотраслевой комитет по предотвращению вербовки
Para fortalecer aún más la prevención de este fenómeno, el pasado 3 de diciembre el Gobierno Nacional estableció la Comisión Intersectorial para la Prevención del Reclutamiento
Соответственно, был подготовлен межотраслевой план действий по обеспечению ухода за девочками и их защиты в целях улучшения показателя
En consecuencia, se han preparado las líneas generales de un plan de acción multisectorial para mejorar el índice de masculinidad en 100 distritos críticos(cuidado
В 2001 году правительство учредило Национальный межотраслевой комитет по борьбе с отмыванием денег
En 2001, el Gobierno estableció un Comité Nacional Multidisciplinario sobre el Blanqueo de Capitales, que se encarga
развития сельских районов, межотраслевой политики и программы общественных работ.
el desarrollo rural, las políticas intersectoriales y los programas de obras públicas.
только взять общий семейный доход за год, тогда сумма превышает годовой межотраслевой минимальный размер оплаты труда в два раза.
el salario mínimo y solamente duplicaron el salario mínimo interprofesional anual una vez que se hubo tenido en cuenta la renta familiar total.
В период с 1989 по 1994 год проводились совместные отборы проб для исследования на территории Узбекистана лабораториями Межотраслевой лаборатории наблюдения за загрязнением природной среды Сариасийского района Республики Узбекистан
En el período comprendido entre 1989 y 1994 se llevaron a cabo tres tomas conjuntas de muestras, cuyo análisis fue realizado en territorio de Uzbekistán por el Laboratorio intersectorial de seguimiento de la contaminación del medio ambiente del distrito uzbeko de Sariasiya
органов и механизмов в целях укрепления межотраслевой координации и взаимодействия в интересах устойчивого развития горных районов;
establecer otros nuevos a fin de reforzar la coordinación y colaboración intersectoriales en pro del desarrollo sostenible de las zonas montañosas;
которую осуществляет Национальный совет по правам человека- межотраслевой орган, находящийся в ведении Министерства юстиции.
realizando el Consejo Nacional de Derechos Humanos, órgano multisectorial adscrito al MINJUS.
Во-первых, мы занимаемся разработкой и укреплением межотраслевой государственной политики в целях оказания максимального позитивного воздействия на факторы риска
En primer lugar, estamos elaborando y fortaleciendo las políticas públicas multisectoriales para aprovechar al máximo las repercusiones positivas en los factores de riesgo de las enfermedades no transmisibles
В первую очередь речь идет о так называемой Межотраслевой комиссии, которой поручено определить стратегическую концепцию информационного управления,
En primer orden se encuentra la denominada Comisión Intersectorial, encargada de fijar la visión estratégica de la gestión de la información,
Результатов: 176, Время: 0.2414

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский