МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМИ - перевод на Испанском

intergubernamentales
межправительственный
межгосударственного
intergubernamental
межправительственный
межгосударственного

Примеры использования Межправительственными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сотрудничество с межправительственными организациями.
Colaboración con organizaciones gubernamentales.
Международными и межправительственными.
Y POR ORGANIZACIONES INTERNACIONALES E.
Информация, представленная межправительственными.
Informaciones comunicadas por organizaciones.
По этой новой системе перспективного планирования для документов устанавливается недельный интервал на основе запланированных сроков их рассмотрения межправительственными органами.
Este sistema innovador de planificación avanzada consiste en asignar a cada documento un período de una semana para su presentación, sobre la base de las fechas en que ha de ser examinado por un órgano intergubernamental.
Ii. диалог с правительствами, межправительственными и неправительственными организациями 37- 87 17.
II. DIÁLOGO CON LOS GOBIERNOS Y LAS ORGANIZACIONES INTERGUBERNAMENTALES Y NO GUBERNAMENTALES 37- 87 14.
Наций и другими соответствующими межправительственными учреждениями и частными организациями 66- 69 18.
COORDINACIÓN ENTRE EL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS Y OTRAS INSTITUCIONES INTERGUBERNAMENTALES Y ORGANIZACIONES PRIVADAS PERTINENTES.
Сотрудничество с учреждениями организации объединенных наций и межправительственными организациями в контексте хабитат ii и.
COOPERACIÓN CON LOS ORGANISMOS DE LAS NACIONES UNIDAS Y LAS ORGANIZACIONES INTERGUBERNAMENTALES EN EL CONTEXTO DE.
Сотрудничество будет поддерживаться с межправительственными, межрегиональными, региональными
Se mantendrá la cooperación con organizaciones intergubernamentales, interregionales, regionales
Мероприятия будут осуществляться в сотрудничестве и взаимодействии с межправительственными( ОЭСР)
Las actividades se llevarán a cabo en cooperación y colaboración con organizaciones intergubernamentales(OCDE) y no gubernamentales,
Собирает информацию о соответствующих видах деятельности, проводимых межправительственными, региональными или неправительственными организациями,
Reúne información sobre actividades en la materia realizadas por organizaciones intergubernamentales, regionales o no gubernamentales,
Каждое учреждение поддерживает особые отношения с межправительственными и неправительственными организациями,
Todos los organismos mantienen relaciones especiales con organizaciones interguber namentales y no gubernamentales
органами Организации Объединенных Наций, региональными и другими межправительственными организациями и неправительственными организациями.
United Nations bodies, regional and other intergovernmental organizations and non-governmental organizations.
важно содействовать улучшению коммуникации, обмену информацией и знаниями между правительствами, межправительственными организациями, деловыми кругами и гражданским обществом.
information sharing and learning between Governments, intergovernmental organizations, business and civil society.
К неправомерным исключениям относятся ссылки, например, на защиту хороших отношений с другими государствами и межправительственными организациями.
Por ejemplo, en algunos casos se esgrime como pretexto la necesidad de proteger las buenas relaciones con otros Estados y organizaciones gubernamentales.
Информация, изложенная в настоящем документе, была также почерпнута из различных документов, представленных межправительственными, международными и профессиональными научными организациями.
Para la redacción del presente documento se ha utilizado también información procedente de diversa documentación facilitada por organizaciones intergubernamentales, organizaciones internacionales y organizaciones profesionales de carácter científico.
Группа приветствует проведенный Секрета- риатом обзор сотрудничества между ЮНИДО и приблизительно 200 межправительственными, не- правительственными, правительственными
Es de celebrar el examen por la Secretaría de la cooperación entre la ONUDI y unas 200 organizaciones intergubernamentales, no gubernamentales, gubernamentales
Организации, представляющие данные, являются признанными межправительственными организациями( например,
Las organizaciones que faciliten los datos habrán de ser organizaciones intergubernamentales reconocidas(por ejemplo,
Меры: ВОО будет предложено рассмотреть мнения, представленные Сторонами и соответствующими межправительственными организациями, содержащиеся в документе FCCC/ SBI/ 2011/ MISC. 2, и принять любые меры, которые он сочтет необходимыми.
Medidas: Se invitará al OSE a que examine las opiniones presentadas por las Partes y las organizaciones intergubernamentales pertinentes, que figuran en el documento FCCC/SB/2011/MISC.2, y a que adopte las medidas que considere necesarias.
Делегация Республики Корея отметила, что обмен информацией с некоторыми межправительственными организациями должен основываться на соглашениях между каждым государством и соответствующей межправительственной организацией
La delegación de la República de Corea observó que el intercambio de información con una determinada organización intergubernamental debía basarse en los acuerdos existentes entre los Estados Miembros
Меры: ВОКНТА будет предложено рассмотреть мнения, представленные Сторонами и соответствующими межправительственными организациями, содержащиеся в документе FCCC/ SBSTA/ 2011/ MISC. 2, и принять любые меры, которые он сочтет необходимыми.
Medidas: Se invitará al OSACT a que examine las opiniones presentadas por las Partes y las organizaciones intergubernamentales pertinentes, que figuran en el documento FCCC/SB/2011/MISC.2, y a que adopte las medidas que considere necesarias.
Результатов: 5115, Время: 0.0275

Межправительственными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский