МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМИ ПРОЦЕССАМИ - перевод на Испанском

procesos intergubernamentales
межправительственного процесса
межгосударственный процесс

Примеры использования Межправительственными процессами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Для обеспечения эффективной работы Группы по рациональному природопользованию требуется четко определить ее взаимосвязь с межправительственными процессами, что означает, в частности, четкое определение взаимоотношений с
Para que el Grupo de Gestión Ambiental funcione con eficiencia debe tener una relación clara con los procesos intergubernamentales, incluida una relación bien definida respecto de la presentación de informes,
другие же отметили, что реализация стратегии должна соотноситься с соответствующими межправительственными процессами, ведущимися в этих областях.
otras hicieron notar que la aplicación de la estrategia debía ser coherente con los procesos intergubernamentales conexos en marcha.
должен полностью согласовываться с межправительственными процессами реформ, которые были начаты Генеральной Ассамблеей.
que debía complementarse plenamente con los procesos intergubernamentales de reforma que la Asamblea General había establecido.
сравнительные преимущества-- в частности, его тесные связи с межправительственными процессами и его нейтральные организаторские полномочия,-- приводя к более скоординированному и эффективному осуществлению его мандата.
las actividades críticas del Departamento que maximizarán sus ventajas comparativas, en particular sus estrechos contactos con los procesos intergubernamentales y su capacidad de convocatoria como entidad neutral, a fin de cumplir su mandato de manera más coordinada y eficiente.
его тесные связи с межправительственными процессами и его нейтральные организаторские полномочия.
en particular sus contactos estrechos con los procesos intergubernamentales y su capacidad de convocatoria como entidad neutral.
для обеспечения эффективной работы Группы по рациональному природопользованию необходимо четко определить ее связь с межправительственными процессами, что предусматривает, в частности, четкое определение взаимоотношений по
el eficiente funcionamiento del Grupo de Gestión Ambiental requiere una relación clara con los procesos intergubernamentales, incluida una relación bien definida con respecto a la presentación de informes,
направлении консультативного процесса распространялась для рассмотрения в связи с соответствующими межправительственными процессами в 2010 и 2011 годах, включая параллельные мероприятия,
la dirección del proceso consultivo para su examen en relación con procesos intergubernamentales pertinentes durante 2010
синергизма между механизмами Совета, а также с другими соответствующими межправительственными процессами по вопросу о насилии в отношении женщин и девочек;
sinergias entre los mecanismos del Consejo y otros procesos intergubernamentales pertinentes en relación con la cuestión de la violencia contra las mujeres y las niñas;
другими соответствующими международными организациями, инициативами и межправительственными процессами;
otras organizaciones internacionales e iniciativas y procesos intergubernamentales pertinentes;
подготовительным процессом третьей Международной конференции по финансированию развития и другими соответствующими межправительственными процессами под эгидой Организации Объединенных Наций в целях повышения слаженности,
el proceso preparatorio de la Tercera Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo y otros procesos intergubernamentales pertinentes de las Naciones Unidas a fin de promover la coherencia, crear sinergias
обусловленных происходящими в настоящее время межправительственными процессами.
a nuevas exigencias dimanantes de los procesos intergubernamentales en curso.
руководствуясь межправительственными процессами Генеральной Ассамблеи
según las orientaciones de los procesos intergubernamentales en la Asamblea General
Межправительственные процессы по решению.
Proceso intergubernamental para abordar las.
Межправительственные процессы по решению приоритетных задач в целях принятия мер.
Proceso intergubernamental para abordar las prioridades de acción.
Межправительственные процессы в Организации Объединенных Наций носят сложный характер.
El proceso intergubernamental de las Naciones Unidas es complejo.
Поддержка межправительственных процессов.
Apoyo al proceso intergubernamental.
Вводная информация и общий обзор межправительственных процессов.
Introducción y sinopsis del proceso intergubernamental.
Вводная информация и общий обзор межправительственных процессов.
Introducción e información general del proceso intergubernamental.
III. Университет Организации Объединенных Наций и межправительственные процессы.
III. La Universidad de las Naciones Unidas y el proceso intergubernamental.
Гн Трепелков рассказал участникам о межправительственном процессе и основных мероприятиях Организации Объединенных Наций,
El Sr. Trepelkov informó a los participantes sobre las actividades sustantivas y los procesos intergubernamentales de las Naciones Unidas relacionados con la labor
Результатов: 87, Время: 0.0345

Межправительственными процессами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский