Примеры использования Межправительственными учреждениями на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
неправительственными организациями, а также межправительственными учреждениями.
Взаимодействие с межправительственными учреждениями и неправительственными организациями, занимающимися вопросами разоружения,
Отметив, что заседания Административного комитета по координации предоставляют возможности для контактов с межправительственными учреждениями, имеющими статус наблюдателей, такими, как Статистическое бюро Европейских сообществ( ЕВРОСТАТ)
ЮНОЦА расширит деловые отношения с государствами-- членами ЭСЦАГ и межправительственными учреждениями, а также с другими структурами системы Организации Объединенных Наций в интересах изучения путей поощрения целенаправленных мер реагирования,
правительствами, межправительственными учреждениями и неправительственными партнерами
Служба по межучрежденческим связям и секретариатскому обеспечению занимается поддержанием контактов с другими межправительственными учреждениями, Управлением по координации гуманитарных вопросов
наладить сотрудничество с существующими соответствующими межправительственными учреждениями, такими, как Всемирный банк
укрепление сотрудничества с органами Организации Объединенных Наций и другими межправительственными учреждениями, такими как Секретариат Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке,
секретариат занимаются поддержанием контактов с другими межправительственными учреждениями, Департаментом по гуманитарным вопросам
включая бреттон- вудские учреждения, и другими межправительственными учреждениями, такими, как региональные банки развития
организациями системы Организации Объединенных Наций и другими межправительственными учреждениями в осуществлении таких мероприятий,
средства укрепления координации системы Организации Объединенных Наций с другими соответствующими межправительственными учреждениями и частными организациями, участвующими в осуществлении мероприятий в области науки и техники.
Приобретение компьютерного оборудования для содействия внутрирегиональному обмену информацией между национальными механизмами и с другими межправительственными учреждениями и женскими неправительственными организациями, а также для облегчения
мандатариями Организации Объединенных Наций, межправительственными учреждениями и неправительственными организациями,
В своей резолюции 2002/ 24 о процедурах проведения переговоров по достижению соглашения между Организацией Объединенных Наций и Всемирной туристской организацией Экономический и Социальный Совет уполномочил меня в консультации с председателями региональных групп назначить из числа государств-- членов Совета членов Комитета по переговорам с межправительственными учреждениями.
На своей основной сессии 2002 года Экономический и Социальный Совет рассмотрел эту просьбу и в своей резолюции 2002/ 24 от 24 июля 2002 года уполномочил Председателя Совета в консультации с председателями региональных групп назначить из числа государств-- членов Совета членов Комитета по переговорам с межправительственными учреждениями.
Экономический и Социальный Совет в своей резолюции 2002/ 24 от 24 июля 2002 года уполномочил своего Председателя в консультации с председателями региональных групп назначить из числа государств-- членов Совета членов Комитета по переговорам с межправительственными учреждениями.
Всемирной туристской организации( ВТО) и Председателя Комитета по переговорам ВТО о преобразовании Организации в специализированное учреждение Организации Объединенных Наций на имя Председателя Комитета по переговорам с межправительственными учреждениями( см. приложение).
с информацией о назначении Председателем членов Комитета по переговорам с межправительственными учреждениями.
Повышение эффективности сотрудничества с межправительственными учреждениями играет ключевую роль в увязке решений Международной конференции по народонаселению