ПОЛИТИЧЕСКИМИ ПРОЦЕССАМИ - перевод на Испанском

procesos políticos
политический процесс
procesos normativos
политический процесс
нормотворческий процесс
нормативный процесс
процессов политики

Примеры использования Политическими процессами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
стремится обеспечить большую согласованность между политическими процессами, влияющими на рассмотрение вопросов миростроительства в Документе о стратегии сокращения масштабов нищеты.
oficial para el desarrollo, y desea garantizar una mayor coherencia entre los procesos políticos que afectan a la consolidación de la paz en el documento de estrategia de lucha contra la pobreza.
В настоящее время одна из основных проблем заключается в том, как придать большее значение процессам разработки политики на основе установления более широких связей между политическими процессами и ориентацией оперативной деятельности не только в рамках системы Организации Объединенных Наций,
Uno de los grandes desafíos actuales consiste en dar mayor significado a los procesos de elaboración de políticas estableciendo una relación más estrecha entre los procesos políticos y la orientación que se proporciona a las actividades operacionales, no sólo en el marco del sistema de las Naciones Unidas
любыми возможными конфликтами, обусловленными политическими процессами, которые будут происходить в 2012/ 13 году.
los posibles conflictos derivados de los procesos políticos que tendrán lugar en 2012/13.
правозащитников и сфабрикованными политическими процессами.
de derechos humanos y juicios políticos fraguados.
гражданской полиции в политические процессы.
la policía civil en el proceso político.
Например, не может быть никакого оправдания попыткам обусловить участие в политическом процессе, направленном на прекращение конфликтных ситуаций,
Por ejemplo, no puede haber justificación para los intentos de condicionar la participación en procesos políticos dirigidos a poner fin a las situaciones de conflicto,
Индия решительно приступила к осуществлению разносторонней стратегии борьбы с терроризмом, в которой предпочтение отдается диалогу, демократическим политическим процессам и господству права.
La India ha adoptado decididamente una estrategia intersectorial para la lucha contra el terrorismo en que se da primacía al diálogo, los procesos políticos democráticos y el imperio del derecho.
осуществляют комплекс программ, посвященных выборам и политическим процессам.
han comenzado a ejecutar un conjunto de programas sobre elecciones y procesos políticos.
Отдел будет определять направления взаимодействия Миссии с соответствующими политическими субъектами для содействия диалогу по вопросам национального примирения и соответствующим политическим процессам.
Guiará la interacción de la Misión con los agentes políticos pertinentes a fin de facilitar el diálogo de reconciliación nacional y los procesos políticos conexos.
создавать необходимые условия для их эффективного участия в политическом процессе и процессе принятия решений.
crearemos las condiciones necesarias para su participación efectiva en los procesos políticos y de toma de decisiones.
Совет подчеркивает роль миротворцев Организации Объединенных Наций в поддержке усилий по содействию политическим процессам и мирному урегулированию споров.
El Consejo destaca la función que desempeñan las fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en apoyo de los esfuerzos por promover procesos políticos y el arreglo pacífico de controversias.
Упорядочивая динамику политических процессов в демократическом обществе, правовое государство нацелено на обеспечение последовательности и стабильности этих процессов..
Como principio recíproco al dinamismo del proceso político democrático, el objetivo del principio del Estado de derecho es la continuidad y la estabilidad.
Они явно контролируют наши политические процессы, наши правоохранительные органы,
Está claro que controlan nuestro proceso político, nuestro cumplimiento de la ley,
Это оказало неблагоприятное влияние на политические процессы и способствовало злоупотреблениям и коррупции.
Esto ha tenido consecuencias dañinas para el proceso político y ha conducido al mantenimiento de las influencias y la corrupción.
Было отмечено, что миссиям следует активно поддерживать политические процессы при соблюдении принципа окончательной ответственности принимающей страны.
Se señaló que una misión debería apoyar activamente el proceso político, al tiempo que se respete la identificación del país anfitrión con los fines de la misión.
Краткая характеристика происходящих в Эквадоре политических процессов и их последствий с точки зрения прав человека.
Breve descripción del proceso político que vive Ecuador y sus implicaciones en los derechos humanos.
гражданской полиции в политические процессы.
la policía civil en el proceso político.
Эксперты поделились опытом относительно различных подходов, применявшихся во многих странах для преодоления краткосрочного характера политических процессов.
Los expertos compartieron diferentes enfoques sobre el modo de remediar la corta duración del proceso político en muchos países.
организаций гражданского общества возможность свободно участвовать в политических процессах без страха преследования( Канада).
organizaciones de la sociedad civil participar libremente en el proceso político, sin miedo a represalias(Canadá);
участия в политических процессах и более справедливого распределения материальных благ.
participación en el proceso político y una distribución más equitativa de la riqueza.
Результатов: 58, Время: 0.1089

Политическими процессами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский