МЕНЯЮЩИЕСЯ ПОТРЕБНОСТИ - перевод на Испанском

necesidades cambiantes
nuevas necesidades
el cambio de necesidades

Примеры использования Меняющиеся потребности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
могут меняться со временем в ответ на меняющиеся потребности;
pueden cambiar con el tiempo si cambian las necesidades.
потенциала должны оставаться гибкими и должны учитывать быстро меняющиеся потребности.
las iniciativas de creación de capacidad deberán seguir siendo flexibles y responder a unas necesidades que evolucionan rápidamente.
гибкой для обеспечения чуткого реагирования на меняющиеся потребности палестинского народа.
flexible, a fin de poder reaccionar ante las necesidades cambiantes del pueblo palestino.
При этом будут учитываться меняющиеся потребности Организации и поощряться повышение транспарентности
Al hacerlo, se tomarán en cuenta las necesidades cambiantes de la Organización, al tiempo que se promoverá una mayor transparencia,
и спросом( меняющиеся потребности региона) будет определен Советом по управлению деятельностью региональных центров( см. выше, основные меры в пункте 1).
y la demanda(nuevas necesidades de la región) estará orientado por la Junta Administrativa de los centros regionales(véase la medida clave correspondiente a la recomendación de la evaluación 1).
ЮНКТАД реагирует на меняющиеся потребности развивающихся стран в вопросах, связанных с биоторговлей, осуществляя инициативу" Биоторговля", в том числе
La UNCTAD atiende a las necesidades cambiantes de los países en desarrollo en las esferas relacionadas con el comercio de productos biológicos mediante la aplicación de la Iniciativa BioTrade
Признавая необходимость динамичного и гибкого ответа на меняющиеся потребности в условиях гуманитарных кризисов,
Reconociendo que debe darse una respuesta dinámica y flexible a las nuevas necesidades que se manifiestan en las situaciones de crisis humanitaria,
Меняющиеся потребности на местах диктуют потребность в постоянном пересмотре военных операций
Las necesidades cambiantes que surgen sobre el terreno han obligado a revisar continuamente las operaciones militares
даст Организации возможность удовлетворять меняющиеся потребности.
le dará la capacidad de responder a la evolución de las necesidades.
способные гибко и оперативно откликаться на меняющиеся потребности.
eficientes para responder con flexibilidad y rapidez a las necesidades cambiantes.
постепенно удовлетворять меняющиеся потребности за счет широкого диапазона навыков и высокого уровня квалификации персонала.
de responder progresivamente a las nuevas necesidades, con una competencia profesional más variada y completa.
Процентов от общих ресурсов по программам будет резервироваться для того, чтобы гибко учитывать многообразие ситуаций отдельных стран, а также меняющиеся потребности и особые обстоятельства;
Se reservará el 7% de los recursos generales para los programas para responder de manera flexible a la gran diversidad de situaciones de los países, así como a la evolución de las necesidades y a circunstancias especiales;
который позволяет с наименьшими затратами удовлетворять меняющиеся потребности государств- членов.
que es la manera más rentable de atender las necesidades cambiantes de los Estados Miembros.
важные изменения в контрактах на доставку дипломатической и обычной почты и меняющиеся потребности пользователей и администраторов.
los importantes cambios en la contratación de servicios de valija y correo y las nuevas necesidades de los usuarios y los administradores.
обеспечением необходимой бюджетной дисциплины, подотчетности и внутреннего контроля и добавляет, что для реагирования на меняющиеся потребности нужна также определенная степень гибкости.
actual autoridad delegada y la disciplina presupuestaria, la rendición de cuentas y el control interno necesarios, y añade que también se precisa cierto grado de flexibilidad para responder a las necesidades cambiantes.
более эффективное реагирование на меняющиеся потребности клиентов Фонда.
abordar mejor las necesidades cambiantes de los clientes del Fondo.
История защиты интеллектуальной собственности изобилует примерами того, как развитые страны адаптируют правила защиты интеллектуальной собственности под свои меняющиеся потребности и как возрастает уровень их защиты по мере улучшения их промышленного и технического потенциала.
La historia de la propiedad intelectual está llena de ejemplos de las formas en que los países desarrollados adaptaron las normas de la propiedad intelectual a sus necesidades cambiantes y de cómo los niveles de protección aumentaron a medida que su capacidad industrial y tecnológica aumentaba con el tiempo.
роль по обеспечению того, чтобы организации системы Организации Объединенных Наций в своей деятельности более согласованно и эффективно реагировали на меняющиеся потребности государств- членов.
el CAC será de mayor utilidad a los Estados Miembros en la tarea de lograr que las actividades de las organizaciones de las Naciones Unidas respondan a sus necesidades cambiantes de manera más coherente y eficaz.
Однако и в этом случае департаменты, готовящие материалы для публикации, вновь заявили о том, что важно сохранять определенную гибкость, которая позволяла бы эффективно реагировать как на изменение внешних условий, так и на меняющиеся потребности Организации.
No obstante, en este caso también los departamentos que preparan los manuscritos han insistido en que es esencial mantener un grado de flexibilidad a fin de poder dar una respuesta efectiva a la evolución de la situación exterior y a las necesidades cambiantes de la Organización.
Ключом к общей реакции БАПОР на меняющиеся потребности молодежи из числа палестинских беженцев в области профессиональной подготовки является разработка всеобъемлющей стратегии технической и профессиональной подготовки и обучения молодежи.
En la respuesta del OOPS a las cambiantes necesidades de los jóvenes refugiados de Palestina en materia de formación es fundamental el desarrollo de una estrategia general sobre educación y formación técnica y profesional.
Результатов: 146, Время: 0.0399

Меняющиеся потребности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский