МЕНЯЮЩИЕСЯ ПОТРЕБНОСТИ - перевод на Английском

Примеры использования Меняющиеся потребности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ЮНОПС зарекомендовало себя организацией, гибко реагирующей на меняющиеся потребности партнеров.
UNOPS had shown itself to be responsive to partners' changing needs.
КРТПП и его вспомогательные органы должны разрабатывать такие мероприятия, которые бы учитывали меняющиеся потребности различных субрегионов ЕЭК ООН
The CTIED and its subsidiary bodies should devise tailor made activities that reflect the changing needs of the different sub-regions of UNECE
связанных с лесной политикой, обращая особое внимание на постоянно меняющиеся потребности и условия лесного хозяйства,
strengthening of curricula addressing forest policy, taking into account changing needs and conditions in forestry,
и спроса меняющиеся потребности региона.
and demand the changing needs of region.
будем продолжать удовлетворять меняющиеся потребности наших клиентов и пищевой отрасли.
will continue to strive to meet the changing needs of our customers and of the food industry.
это был единственный способ, позволяющий удовлетворять постоянно меняющиеся потребности рынка.
it is the only way to meet the constantly changing needs of the market.
позволяет удовлетворять меняющиеся потребности разнообразного по составу контингента пожилого населения.
human warmth to meet the changing needs of a multi-aged and diverse population.
Он отражает меняющиеся потребности государств- членов,
It reflects the evolving demand of member States,
Для того чтобы процесс управления учитывал меняющиеся потребности общества, содействовал развитию
In order to address the changing needs of society and to promote development and well-being,
даст Организации возможность удовлетворять меняющиеся потребности.
will give the Organization the ability to respond to changing requirements.
вспомогательный счет является одним из механизмов, позволяющих корректировать меняющиеся потребности.
the support account was an appropriate mechanism for adapting to fluctuating needs.
охарактеризовать и отслеживать меняющиеся потребности перемещенных лиц, пострадавших от комбинированных кризисов.
profile and track the changing needs of displaced people affected by multiple crises.
могут меняться со временем в ответ на меняющиеся потребности;
can shift over time in response to changing needs;
гибкой для обеспечения чуткого реагирования на меняющиеся потребности палестинского народа.
flexible, so as to ensure responsiveness to the Palestinian people's evolving needs.
Механизм ограниченных бюджетных полномочий позволяет за счет эффективного использования и распределения имеющихся ресурсов быстро покрывать меняющиеся потребности, которые невозможно удовлетворить иным способом.
The mechanism of limited budgetary discretion allows evolving requirements that cannot otherwise be addressed to be met quickly from the efficient reallocation of available resources.
Соединенные Штаты продолжают поддерживать усилия, прилагаемые БАПОР, с тем чтобы учитывать меняющиеся потребности палестинцев в регионе в условиях сохраняющейся ограниченности ресурсов.
It continued to support the efforts of UNRWA to take account of the changing needs of the Palestinians in the region despite the limited resources at its disposal.
Комитет рекомендует предложить Генеральному секретарю проанализировать эволюцию вспомогательного счета, начав с первоначальной концепции внештатных должностей и описав меняющиеся потребности, с тем чтобы обосновать отход от первоначальной концепции.
The Committee recommends that the Secretary-General be requested to analyse the evolution of the support account starting with the original concept of overload and describe changing needs to justify departures from the original concept.
При этом будут учитываться меняющиеся потребности Организации и поощряться повышение транспарентности и усиление ответственности
In doing so, account will be taken of the evolving needs of the Organization while promoting increased transparency,
активизации своей деятельности в рамках Программы помощи, с тем чтобы удовлетворять меняющиеся потребности международного правового сообщества.
revitalize its activities under the Programme of Assistance in order to meet the changing needs of the international legal community.
Отмечает, что клиентура ЮНОПС значительно изменилась, что обусловливает необходимость удовлетворять меняющиеся потребности в услугах в области постконфликтного восстановления и ликвидации последствий стихийных бедствий,
Notes that UNOPS client base has shifted substantially to meet changing demands for services in post-conflict and natural disaster response environments, and infrastructure
Результатов: 168, Время: 0.0428

Меняющиеся потребности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский