МЕРАХ ЗАЩИТЫ - перевод на Испанском

medidas de protección
мера защиты
защитной меры
степень защиты
medidas adoptadas para proteger
salvaguardias
обеспечение
защита
гарантирование
гарантией
сохранности
защитных

Примеры использования Мерах защиты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой связи Рабочая группа отмечает информацию о мерах защиты потерпевших и призывает правительство продолжать расследования, начатые в связи с актами насилия
En este sentido, el Grupo de Trabajo toma nota de la información sobre las medidas adoptadas para proteger a las víctimas y alienta a las autoridades a que prosigan los procesos de investigación iniciados en relación con los actos de acoso
В отношении доклада по вопросу о детях, нуждающихся в специальных мерах защиты( см. пункты 67- 69 ниже),
En lo que respecta al informe sobre los niños que necesitan medidas de protección especiales(véanse los párrafos 67 a 69 infra),
процедурах реагирования на сообщения о нем и мерах защиты жертв такого насилия на специальных курсах, проводит тестирование сотрудников полиции по этой тематике в масштабах всей страны.
los procedimientos de respuesta ante las denuncias y las medidas de protección de las víctimas. También organiza un examen nacional de los funcionarios policiales sobre esos temas.
которые нуждаются в специальных мерах защиты.
los testigos de cargo que necesitan medidas de protección especiales.
будет способствовать процессу предоставления информации о мерах защиты жертв насилия в семье,
estaciones de la policía, que facilitarán el proceso de información sobre las medidas de protección para las víctimas de la violencia doméstica,
Несмотря на то что вопрос о казни пожилых людей не затрагивается в мерах защиты, Экономический и Социальный Совет в своей резолюции 1989/ 64 рекомендовал государствам установить максимальный возраст,
Aunque la cuestión de la ejecución de las personas de edad no se aborda en las salvaguardias, el Consejo Económico y Social en su resolución 1989/64 recomendaba que los Estados establecieran un límite
принятых в отношении преступников, и о любых мерах защиты и/ или компенсации,
sanciones impuestos a los autores, e información sobre toda otra medida de protección o reparación ofrecida a las víctimas
Эта льгота была введена в соответствии с Королевским декретом- законом№ 1 от 14 января 2000 года о некоторых мерах защиты в рамках Системы социального обеспечения
Fue introducida por el Real Decretoley Nº 1/2000, de 14 de enero, sobre determinadas medidas de la protección de la Seguridad Social, y consiste en el
также повышают осведомленность о действующих законах и имеющихся мерах защиты и возмещения ущерба,
dar a conocer las leyes existentes y las medidas de protección y recursos disponibles,
с Факультативным протоколом и что в этой связи государству- участнику была направлена просьба о временных мерах защиты.
que se había dirigido al Estado Parte una solicitud de adopción de medidas de protección provisionales a este respecto.
умели представить им основные сведения о существующих мерах защиты;
la capacidad necesarios para darles información básica sobre las medidas de protección disponibles;
наказании или мерах защиты, если продолжение процессуальных действий стало невозможным,
penas o medidas de protección si no ha sido posible continuar los procedimientos
Одобряет изложенный в докладе общий подход к осуществлению политики в отношении детей, нуждающихся в особых мерах защиты, с учетом высказанных делегациями на нынешней сессии замечаний,
Hace suyo el enfoque general de aplicación de las políticas destinadas a los niños que necesitan medidas de protección especial que figura en el informe, teniendo en cuenta
также о проводимой государством- участником политике и мерах защиты, принимаемых в связи с этой проблемой,
la economía no estructurada, así como sobre las políticas y medidas de protección que el Estado parte haya adoptado,
обращается с просьбой о мерах защиты в соответствующие инстанции,
solicitud de medidas de protección ante las instancias respectivas
Что касается пожелания Канады относительно проведения консультаций с государствами- участниками до направления им просьбы о мерах защиты, г-н Келин в качестве Специального докладчика по новым сообщениям
En cuanto a la demanda del Canadá que pretende que se consulte a los Estados partes antes de enviarles una petición de medidas de protección, el Sr. Kälin, en su calidad de Relator Especial encargado de las nuevas comunicaciones
Частью второй статьи 3 закона" О гарантиях и мерах защиты прав иностранных инвесторов" от 30 апреля 1998 года установлено,
En el artículo 3, párrafo segundo de la Ley de garantías y medidas de protección de los derechos de los inversores extranjeros, de 30 de abril de 1998,
на уровне применения Гражданского кодекса уместно упомянуть о мерах защиты от плохого обращения( статья 342 bis УК).
a nivel de legislación civil, cabe mencionar la medida de protección contra el abuso(artículo 342-bis del Código Civil).
поэтому представляется оправданным первоначальное решение о мерах защиты, принятое судьей нижестоящей инстанции( стр. 4)
revisten especial gravedad como para que inicialmente se decretaran las medidas de protección que atinadamente dictó el Juez a quo a fs. 4,
Мера защиты.
Medida de protección.
Результатов: 95, Время: 0.039

Мерах защиты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский