МЕСТНЫХ ПРЕДПРИЯТИЙ - перевод на Испанском

de las empresas locales
de las industrias locales
empresas nacionales
национальная компания
национальной корпорации
национального предприятия
государственным предприятием
местные фирмы
отечественных фирм
de la industria local

Примеры использования Местных предприятий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Модернизированные СПБ будут обеспечены новым инструментарием для оценки производительности и хозяйственной практики местных предприятий в сравнении с международными стандартами,
La versión revisada de las BSA estará dotada de instrumentos nuevos para evaluar el rendimiento y las prácticas de las empresas nacionales respecto de las normas internacionales,
Вклад местных предприятий обрабатывающей промышленности был чрезвычайно низким,
La contribución de las empresas locales del sector manufacturero fue extremadamente baja,
Для укрепления производственно- сбытового потенциала местных предприятий требуется как доброкачественная инфраструктура( например, технологические парки),
Para reforzar la capacidad de oferta de las empresas locales se necesitan buenos servicios de infraestructura(como parques tecnológicos)
значительная часть этих средств была выделена на поддержку местных предприятий и финансирование торговли.
una parte importante de esta suma se había dedicado a apoyar empresas nacionales y a la financiación del comercio.
также обеспечения участия местных предприятий в выявлении" узких мест"
los gobiernos locales, así como la participación de las empresas locales, para detectar los estrangulamientos
реформы землевладения и доступа местных предприятий к финансированию и укреплению потенциала.
de la tierra y el acceso a la financiación y el fomento de la capacidad de las empresas locales.
служб занятости, местных предприятий, а также в сотрудничестве с Министерством труда, социальных дел и равных возможностей и другими заинтересованными сторонами в целях обеспечения их вклада в достижение этой цели.
las oficinas de empleo, las empresas locales y el MTASIO y otras partes interesadas con el fin de garantizar su contribución a este objetivo.
но и участие местных предприятий в организации обслуживания вдоль автомобильных шоссе
también la implicación de los negocios locales en los servicios ubicados junto a las redes viales
В рамках утвержденной программы развития отрасли продолжались усилия по созданию и поддержке местных предприятий, занимающихся управлением
En el marco del programa de desarrollo aprobado para ese sector, se han continuado los esfuerzos destinados a crear y promover las empresas locales que se encargarán de la gestión
Несколько лет назад ЮНИДО открыла в Бейруте центр содействия развитию местных предприятий, который в настоящее время, как считается,
Hace varios años la ONUDI estableció en Beirut un centro para la industria local, considerado uno de los centros más importantes de este tipo en la región
Если такая критическая масса может быть мобилизована благодаря наличию многочисленных местных предприятий( особенно МСП),
Si un sector numeroso de empresas locales(en particular, PYMES) pudiese crear esta masa crítica, las nuevas infraestructuras
такая, как число местных предприятий, у которых приобретаются товары
como el número de empresas nacionales a las que se compraron bienes
вспомогательных учреждений для местных предприятий, предостав- ляющих консультации по техническим,
instituciones de apoyo a las industrias locales, prestando asesoramiento técnico,
В результате таких мер программа будет содействовать повышению производительности местных предприятий и увеличению конкурентных преимуществ с точки зрения расширения торговли и доступа на международные рынки промышленной продукции.
Con estas medidas el programa procura aumentar la productividad de las empresas nacionales e incrementar las ventajas competitivas con respecto a la facilitación del comercio y el acceso a los mercados industriales internacionales.
До сих пор участие местных предприятий во вспомогательных отраслях услуг в энергетическом секторе является незначительным,
Hasta la fecha, la participación de empresas locales en los servicios auxiliares del sector de la energía sigue siendo modesta,
через которую предоставляются средства на развитие общин и местных предприятий с помощью ссудных фондов и инвестиционных компаний общин,
asistencia al desarrollo comunitario, la creación de empresas locales merced a préstamos comunitarios a sociedades accionarias de inversión comunitaria,
привело к снижению эффективности местных предприятий, замедлению темпов роста,
tornando ineficientes a las industrias locales y llevando a un crecimiento lento,
стимулировали бы развитие местных предприятий, обеспечивали бы внедрение экологических норм
promover las empresas autóctonas, velar por que se establezcan normas ecológicas
занимавшимися в прошлом выращиванием опийного мака, путем планирования инфраструктуры деревень и создания местных предприятий.
se dedican al cultivo de adormidera mediante la planificación de la infraestructura en las aldeas y la creación de empresas locales.
имеет важный демонстрационный эффект и другие побочные эффекты для местных предприятий.
tecnología, con importantes efectos de demostración y otras repercusiones en las empresas locales.
Результатов: 170, Время: 0.0467

Местных предприятий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский