МЕСТНЫХ ФЕРМЕРОВ - перевод на Испанском

agricultores locales
granjeros locales
местный фермер

Примеры использования Местных фермеров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Например, ВПП занимается разработкой более благоприятных для местных фермеров правил, а Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде и ЮНОПС-- руководящих принципов устойчивой закупочной деятельности;
Por ejemplo, el PMA estaba trabajando para conseguir unas normas más favorables a los agricultores locales, mientras que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la UNOPS estaban trabajando en unas directrices de adquisiciones sostenibles;
Например, ВПП занимается разработкой более благоприятных для местных фермеров правил, а Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде
Por ejemplo, el PMA estaba trabajando para conseguir unas normas más favorables a los agricultores locales, mientras que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la UNOPS estaban
Фонд пропагандирует ведение ресурсосберегающего сельского хозяйства среди тысяч местных фермеров в Замбии, Зимбабве,
Promovió la agricultura de conservación entre miles de agricultores locales en Zambia, Zimbabwe, Mozambique, la República Unida de Tanzanía,
Хотя, возможно, потребуется принять временные меры для обеспечения защиты местных фермеров от импорта, внимание следует уделить расширению экспортных возможностей
Aunque tal vez convenga adoptar medidas temporales para proteger a los agricultores nacionales contra las importaciones, debería prestarse atención al mejoramiento de la capacidad de exportación
К числу ответных мер относились также целенаправленные проекты в области организации приносящих доход видов деятельности с участием местных фермеров, которые скорее готовы взять на себя инвестиционные риски, нежели внешние инвесторы.
Las respuestas del PNUD comprendieron también proyectos bien definidos de generación de ingresos con la participación de agricultores locales, que estuvieron más dispuestos a aceptar riesgos para sus inversiones que los inversionistas de otros lugares.
собственность на землю оказалась сконцентрированной в руках корпораций, а не в руках местных фермеров.
Desarrollo Económicos han conducido a la concentración de tierras en manos de las empresas en lugar de en manos de los agricultores locales.
исключающего участие местных фермеров и ведущего к спекуляциям со стороны фондов хеджирования и крупных глобальных компаний.
que excluye a los agricultores locales y conduce a la especulación por parte de los fondos de inversión de alto riesgo y de las grandes empresas mundiales.
сельскохозяйственных методов сбережения воды, учитывающих в своей работе опыт местных фермеров.
técnicas de cultivo para la conservación del agua basadas en el conocimiento local de los agricultores.
такой импорт вытесняет продукцию местных фермеров и тем самым лишает сельские районы доходов.
esos alimentos desplazan del mercado a los agricultores locales y, por lo tanto, arruinan los ingresos rurales.
в соответствии с которой Соединенные Штаты будут закупать урожай у местных фермеров в Африке и в других районах мира, а не поставлять продовольствие из развитых стран.
para aliviar el hambre, en virtud de la cual los Estados Unidos comprarían las cosechas de los agricultores locales de África y cualquier otro lugar en lugar de enviar alimentos del mundo desarrollado.
г-н Караматов принимали участие в защите прав местных фермеров, которые обвинили некоторых должностных лиц сельскохозяйственного сектора в злоупотреблении служебным положением, вымогательстве и коррупции.
el Sr. Karamatov participaban en la defensa de los derechos de agricultores locales que habían acusado a algunos funcionarios del servicio agrario del distrito de prácticas fraudulentas, extorsión y corrupción.
покупая продукты у местных фермеров или наших соседей, которых мы знаем всю жизнь.
comprando alimentos directamente a los agricultores locales, o a nuestros vecinos que conocemos desde siempre.
для производства других товаров. В то же время импорт дешевых товаров на Ямайку на основе торговых соглашений привел к перемещению местных фермеров.
la exposición de Jamaica a las importaciones de productos más baratos en función de los nuevos acuerdos comerciales celebrados ha desplazado a los agricultores locales.
Одним их успешных проектов стала программа, финансируемая компанией" Кабинда Галф Ойл Компани", по наращиванию потенциала местных фермеров для поставок свежих продуктов работникам экспортного нефтяного терминала,
Uno de los proyectos que arrojaron resultados satisfactorios fue un programa financiado por Cabinda Gulf Oil Company con objeto de fomentar la capacidad de los agricultores locales para suministrar productos frescos a los trabajadores de la terminal de exportaciones petroleras,
закупаемый департаментом для местных фермеров в стремлении улучшить породу скота на Островах, поставляются без уплаты таможенных пошлин.
los pollos que el Departamento importa para los granjeros locales como parte de una campaña destinada a elevar la calidad de la producción pecuaria de las Islas Caimán.
основанное на труде крестьян и местных фермеров( производство силами масс).
los subsidios(producción en masa) y b la agricultura practicada por los campesinos y agricultores locales(producción por las masas).
привлекаются мелкие хозяйства и непосредственно трудоустроено свыше 1 400 местных фермеров.
se da empleo directo a más de 1.400 agricultores locales.
по правам человека Бразилии Нилмариу Мирандой, чтобы сообщить о том, что лесозаготовители и землевладельцы предположительно угрожали убить четырех местных фермеров.
al parecer, cuatro agricultores locales habían sido amenazados de muerte por algunos propietarios de explotaciones forestales y terratenientes.
была образована в январе 1994 года группой местных фермеров в местечке Тепетистла в целях защиты интересов сельского населения,
fue fundada en enero de 1994 por un grupo de campesinos locales en la ciudad de Tepetixtla, con el fin de proteger los intereses de la población rural,
Кроме того, возможно, необходимо будет внедрить надлежащие системы поддержки в целях повышения производительности местных фермеров для обеспечения того, чтобы они не страдали от потерь в доходах в результате предложения на местных рынках по низким ценам сельхозпродукции,
También puede ser necesario instituir planes de ayuda apropiados para aumentar la productividad de los agricultores locales, a fin de que estos no sufran pérdidas de ingresos cuando lleguen a los mercados locales productos de bajo precio producidos en
Результатов: 89, Время: 0.0334

Местных фермеров на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский