МЕТОДЕ - перевод на Испанском

método
метод
подход
способ
методология
técnica
техника
метод
технической
modalidades
форма
механизм
метод
порядок
подход
способ
вариант
модель
вид
процедура
metodología
методология
методика
методологических
métodos
метод
подход
способ
методология
modalidad
форма
механизм
метод
порядок
подход
способ
вариант
модель
вид
процедура
modus
образ
порядок
способ
модус
характер
методов
práctica
практика
фактически
осуществление
тренировка
практической
выполнения
реализации

Примеры использования Методе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Информировать каждого о данном виде, методе, объеме, порядке и условиях предоставления медицинской помощи и услуг;
Informar al paciente del tipo y alcance de la atención médica que ha de prestársele, así como del método, el procedimiento y las condiciones del caso;
Информирование населения о методе голосования, документах, которые необходимо предъявлять на избирательных участках,
Informar sobre la manera de votar, los documentos a presentar en las mesas y centros de votación
надзора ЮНЕП рассказали о методе обмена знаниями, направленном на то, чтобы в последующей деятельности учитывались усвоенные уроки.
Supervisión del PNUMA describieron un método para intercambiar conocimientos con el objetivo de basar la ejecución sucesiva de las actividades en las lecciones aprendidas.
Специальному комитету сообщили о более хитроумном методе, применяемом израильскими властями с целью воспрепятствовать экспорту палестинской продукции на иностранные рынки.
Se informó al Comité Especial de un método más sutil utilizado por las autoridades israelíes para entrabar la exportación de productos agrícolas palestinos a los mercados extranjeros.
Вы говорите о методе, но для того, чтобы по-настоящему понять бесконечность, необходима бесконечность методов
Usted habla de un método, pero para comprender realmente el infinito se requiere de una infinidad de métodos
Им установят систему, основанную на методе отслеживания посылок, предоставленным логистической компанией, где я работаю.
Va a haber un nuevo sistema basado en un paquete con tecnología de rastreo, donado a la compañía de logística para la que trabajo.
является вопрос о методе голосования в Ассамблее.
concernía al método de votación de la Asamblea.
принял решение о том, что Председатель ВОКНТА проведет консультации по вопросу о методе рассмотрения данного подпункта.
el OSACT convino en que el Presidente del OSACT celebraría consultas sobre la forma de examinar este subtema.
судьями ad hoc проявляется в методе расчета их вознаграждения.
los magistrados ad hoc queda ilustrado por el método del cálculo de su remuneración.
Рабочая группа согласилась также рассмотреть вопрос о принятии конкретных критериев в отношении каждого проекта положения, в котором говорится о надежном методе.
El Grupo de Trabajo convino también en estudiar la posibilidad de adoptar normas específicas para cada proyecto de disposición en que se hiciera referencia a un método fiable.
в подпункте( а) следует лучше упомянуть о методе, используемом для идентификации такого лица.
se señaló que el apartado a debería hacer referencia al método utilizado para la identificación.
которые тесно связаны с вопросом о методе создания суда.
estrechamente relacionadas con la cuestión del método de creación del tribunal.
прекращения действия договора неизбежно ставит вопрос о методе приостановления или прекращения.
de la suspensión de su aplicación suscitaba necesariamente la cuestión del modo de suspensión o de terminación.
По возможности следует проводить количественную оценку прогнозируемых финансовых обязательств и представлять информацию о методе проведения такой оценки.
Las obligaciones estimadas deben cuantificarse en la medida de lo posible e indicarse los criterios de la evaluación.
Будет испрошена информация об общем объеме расходов отделений на страновом уровне на обеспечение минимальных оперативных стандартов в области безопасности и применяемом ими методе учета таких платежей.
Se solicitaría información sobre el total de gastos por concepto de las normas mínimas de seguridad operacional desembolsados por las oficinas en los países y su modo de consignar esos pagos.
Участники мероприятия сосредоточили внимание на вопросах разумной филантропии как методе усиления вложений в общественные блага.
El acto centró la atención en la filantropía inteligente como una forma de incrementar las inversiones en bienes públicos.
Кроме того, объявления вакансий на конкретные должности теперь содержат информацию о методе оценки, которую будет использовать руководитель, осуществляющий наем.
Además, los propios anuncios de las vacantes contienen ya información sobre los criterios de evaluación que aplicarán los jefes de contratación.
существуют различия в их определении, использовании источников данных, методе их компиляции, периодичности и т. д.,
la utilización de las fuentes de datos, el método de compilación,
Например, некоторых местных жителей могла бы устроить весьма подробная информация о каком-либо конкретном методе, тогда как директивным органам могла бы потребоваться более общая информация о наилучших путях привнесения местных идей в программы развития.
Por ejemplo algunos elementos de la población local pueden beneficiarse del recurso a una información muy específica sobre una técnica determinada pero las personas encargadas de adoptar decisiones pueden requerir información más general sobre la mejor manera de incorporar las ideas locales a los programas de desarrollo.
Комитет отмечает представленную в докладе Генерального секретаря информацию о методе взвешенной оценки( А/ 67/ 683,
La Comisión observa la información proporcionada en el informe del Secretario General sobre el método de evaluación ponderada(A/67/683, párr. 41),
Результатов: 440, Время: 0.0709

Методе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский