МЕТОДЫ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ - перевод на Испанском

medios de aplicación
modalidades de aplicación
métodos de aplicación
метод осуществления
метод применения
метод реализации
métodos de ejecución
метод казни
способ казни
способ исполнения
métodos para el cumplimiento
modalidades de ejecución
механизма исполнения
методов исполнения
формы осуществления
на форму исполнения
механизма осуществления
способа исполнения
medios de ejecución
técnicas de aplicación
prácticas
практика
фактически
осуществление
тренировка
практической
выполнения
реализации

Примеры использования Методы осуществления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
на котором были обсуждены методы осуществления проекта.
ha debatido los métodos de ejecución del proyecto.
Методы осуществления предварительных процедур по главам, касающимся основного стандарта ИСО серии 9001;
Métodos de procedimientos previos a las operaciones sobre los principales capítulos de la norma ISO 9001;
Стороны продолжают обсуждать методы осуществления положений Конвенции, касающиеся разработки и передачи технологии.
Las Partes siguen debatiendo las modalidades para aplicar las disposiciones de la Convención relativas al desarrollo y a la transferencia de tecnologías.
Методы осуществления этой процедуры предусмотрены в пункте 14. 2 c методов работы( см. приложение I).
Las modalidades de ese procedimiento se prevén en el párrafo 14.2 c de los métodos de trabajo(véase el anexo I).
Комитет настоятельно призывает правительство рассмотреть методы осуществления его политики народонаселения на местном уровне
El Comité exhorta al Gobierno a que examine la forma en que se está aplicando esa política de población en el plano local
В-девятых, нам надлежит определить методы осуществления Программы действий Организации Объединенных Наций по стрелковому оружию
En noveno lugar, tenemos que hallar el modo de ejecutar el Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir
Используемые методы осуществления строительных работ весьма трудоемки,
Los métodos de construcción utilizados requieren mucha mano de obra,
Методы осуществления( финансирование, передача экологически чистых технологий
Medios de aplicación(financiación, transferencia de tecnologías ecológicamente racionales
Методы осуществления( финансирование, передача экологически чистых технологий
Medios de aplicación(financiación, transferencia de tecnologías ecológicamente racionales
Исполнительный совет утверждает программы, Администратор обычно уполномочен устанавливать методы осуществления.
por lo general el Administrador está autorizado para establecer las modalidades de aplicación.
Методы осуществления( финансирование, передача экологически чистых технологий
Medios de aplicación(financiación, transferencia de tecnologías ecológicamente racionales
По результатам обзора был сделан вывод о том, что для улучшения такой деятельности необходима четкая политика в области оценки, определяющая принципы, методы осуществления и процедуры обеспечения качества.
El examen llegó a la conclusión de que para conseguir mejoras en la práctica era preciso adoptar una clara política de evaluación que estableciera principios, métodos de aplicación y procedimientos de garantía de la calidad.
обязанности сторон, методы осуществления, отчетность, а также механизмы контроля и аудита.
obligaciones de las partes, las modalidades de aplicación, la presentación de informes, la vigilancia y los arreglos de auditoría.
Методы осуществления обсуждаются в разделе III. C. Три соответствующие общие темы, определенные в многолетней программе работы Форума( см. таблицу),
Los medios de aplicación figuran en la sección III. C. En la sección III. D se tratan tres temas comunes importantes, tal como se determinaron en
МООНСА взаимодействовала с министерством экономики в вопросах укрепления существующих систем управления информацией, с тем чтобы можно было проводить более точную оценку достижений и анализировать накопленный опыт на предмет того, какие методы осуществления проектов дают более высокие
La UNAMA ha trabajado con el Ministerio de Economía para reforzar los sistemas de gestión de la información existentes a fin de que permitan evaluar las mejoras de forma más eficaz y valorar qué métodos de ejecución de proyectos dan resultados mejores
уровне нередко бывает омрачена трудностями в таких областях, как подготовка экспертов, практические методы осуществления конвенций и создание
cuya acción a nivel nacional a menudo tropieza con dificultades relacionadas con la capacitación de expertos, las técnicas de aplicación de los convenios y convenciones
включая определения, цели и методы осуществления, в то время как большинство других содержат лишь несколько страниц общей информации.
objetivos y técnicas de aplicación, mientras que la mayor parte de las otras organizaciones sólo ofrecen unas pocas páginas de información general.
Конкретные формулировки нового Уголовного кодекса, а также методы осуществления Конвенции будут зависеть от решения правительства,
La redacción concreta del nuevo Código Penal, así como el método de aplicación de dicho convenio, están sujetos a
Рассмотреть методы осуществления рекомендаций КЛРД по этой тематике относительно положений статьи 7 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации( документ A/ CONF/ 119/ 11).
Examinar los medios de aplicar las recomendaciones hechas en tal sentido por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial acerca de las disposiciones previstas en el artículo 7 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial(A/CONF/119/11).
Методы осуществления денежно-кредитной политики несовершенны во всех странах,
Las técnicas de ejecución de las políticas monetarias son imperfectas en todos los países
Результатов: 109, Время: 0.0573

Методы осуществления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский