МИНИМАЛЬНЫМИ - перевод на Испанском

mínimas
минимум
минимальный
минимально
нижний
не менее
меньшей мере
крайней мере
ínfima
весьма незначительным
мизерных
небольшую
mínimos
минимум
минимальный
минимально
нижний
не менее
меньшей мере
крайней мере
mínimo
минимум
минимальный
минимально
нижний
не менее
меньшей мере
крайней мере
mínima
минимум
минимальный
минимально
нижний
не менее
меньшей мере
крайней мере

Примеры использования Минимальными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
правительство Израиля будет попрежнему выполнять положения этого Меморандума точно, добросовестно и с минимальными задержками.
aplicando minuciosamente las disposiciones del Memorando, con buena fe y la menor demora posible.
Миссия намерена и далее совершенствовать управление осуществлением проектов для обеспечения того, чтобы проекты с быстрой отдачей осуществлялись в МИНУРКАТ с минимальными накладными расходами или вообще без таких расходов.
La Misión seguirá mejorando la gestión de sus proyectos para asegurar que los proyectos de efecto rápido se ejecuten con un nivel mínimo o nulo de gastos generales.
Значительные и разнообразные возможности принятия экономических мер на основе солидарности для достижения социальных целей с минимальными затратами;
Posibilidad de realizar intervenciones económicas específicas importantes y heterogéneas, recurriendo a la solidaridad para lograr los objetivos sociales al menor costo;
сохраняются минимальными.
se ha redu-cido al mínimo.
В ней, по принципу электромагнитной индукции, высокочастотное переменное напряжение передается с минимальными потерями в полосе частот,
Aquí se transmiten, con las menores pérdidas posibles y según el principio de inducción electromagnética,
добывать как можно больше еды и калорий с минимальными усилиями.
máximo el alimento y al máximo las calorías, con el menor esfuerzo.
Многие из реформ, в которых так нуждается Африка, могут быть осуществлены с минимальными издержками.
Muchas de las reformas que tanto necesita África pueden emprenderse con pocos gastos.
Минимально жизнеспособный продукт- это версия нового продукта, которую используют, чтобы собрать максимальное количество подтвержденных гипотез о клиентах с минимальными усилиями».
El producto mínimo viable es la versión de un nuevo producto que un equipo utiliza para obtener la cantidad máxima de conocimiento validado sobre los clientes con el menor esfuerzo".
выразив при этом разочарование минимальными итогами процесса обзора.
manifestaba su disconformidad con el resultado minimalista del proceso de examen.
теперь надо искать способ, как выполнить его желания с минимальными экономическими издержками.
se debe encontrar la manera de alcanzar esos deseos al menor costo económico posible.
позволит обойтись минимальными политическими ограничениями.
conllevaría las menores limitaciones políticas.
Эти показатели могли бы также служить минимальными стандартами для отдельных компонентов процесса развития или осуществления экономических,
Esos indicadores también podían servir para fijar normas mínimas para los componentes individuales del proceso de desarrollo
в этой связи следует проводить разграничение между минимальными требованиями, установленными Соглашением по ТАПИС,
conviene hacer una distinción entre las exigencias mínimas fijadas por el Acuerdo sobre los ADPIC
Хотя заместитель Генерального секретаря указал, что расходы Совета по вопросам эффективности будут минимальными, в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 1996- 1997 годов такие расходы не упоминаются.
Aunque el Secretario General Adjunto ha señalado que los gastos de la Junta de Eficiencia serán mínimos, en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 no se hace referencia a esos gastos.
пользуются всеми правами и гарантиями, предусмотренными в Конвенции о правах ребенка и Минимальными правилами обращения с малолетними правонарушителями,
garantías previstas en la Convención de los Derechos del Niño y las Reglas mínimas para el tratamiento de las jóvenes infractoras,
Ускорения прогресса в достижении Целей развития тысячелетия можно добиться с минимальными затратами, если правительства сосредоточат свою социальную
Los progresos hacia la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio podrían acelerarse a un costo mínimo si las políticas sociales y económicas de los
По сравнению с общим объемом средств эти суммы были минимальными, за исключением 2007 года, когда они составляли менее 1 процента платежей за 2007 год.
En comparación con el monto global de los fondos en cuestión, esos saldos seguían siendo mínimos(salvo en 2007), ya que representaban menos del 1% de los desembolsos efectuados en 2007.
улучшению дорожной сети остаются минимальными, и в течение следующих 12 месяцев после вывода располагающего существенным потенциалом инженерного контингента, в настоящее время входящего в военный компонент, ожидается дальнейшее ухудшение состояния автодорожной сети.
mejorar la red viaria sigue siendo mínima y en los 12 próximos meses se prevé un deterioro de dicha red a raíz de la retirada de la significativa capacidad técnica que aporta actualmente el componente militar.
Наций( A/ 65/ 346), и во многих случаях их замечания были минимальными.
en muchos casos solo han hecho observaciones mínimas.
Компании, подписавшие Кодекс, принимают правила применения силы в соответствии с применимым законодательством и минимальными требованиями, содержащимися в разделе настоящего Кодекса об использовании силы,
Las empresas firmantes adoptarán las normas para el uso de la fuerza de conformidad con el derecho aplicable y los requisitos mínimos que figuran en la sección sobre el uso de la fuerza del presente Código,
Результатов: 1126, Время: 0.0541

Минимальными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский