МИРОВАЯ ТОРГОВЛЯ - перевод на Испанском

comercio mundial
мировой торговле
глобальной торговле
международной торговле
всемирной торговли
общемировой торговле
мировой торговой
мирового товарооборота
глобальной торговой
comercio global
глобальной торговли
мировой торговли
comercio internacional
международной торговле
международной торговой
мировой торговле

Примеры использования Мировая торговля на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Активная мировая торговля товарами в 2004- 2005 году при росте около 7- 8 процентов в год послужила стимулом для быстрого роста экспорта.
La solidez del comercio mundial de mercancías en 2004-2005, que creció a una tasa anual aproximada de entre el 7% y el 8%, contribuyó al fuerte crecimiento de las exportaciones.
В период с конца 2008 года и до начала 2009 года мировая торговля товарами испытала неожиданный
La contracción del comercio mundial de mercancías entre fines de 2008
деятельность корпораций осуществлялась в соответствии с международными нормами и стандартами, служащими той инфраструктурой, от которой во все большей степени зависит мировая торговля( см. пункт 61).
las actividades de las empresas se efectúen en el marco de las normas internacionales que constituyen la infraestructura de que depende cada vez más el comercio mundial(véase párr. 61).
между отдельными развивающимися странами в последнее время растет гораздо быстрее, чем мировая торговля: в последнее десятилетие эти темпы превышали общемировые в среднем в три раза.
región de países en desarrollo y entre todas ellas ha crecido a mayor ritmo que el comercio mundial(con un ritmo medio tres veces superior al del anterior decenio).
они подчеркнули, что мировая торговля сельскохозяйственными товарами по-прежнему является несправедливой и страдает серьезными недостатками.
subrayaron que el comercio mundial de productos agrícolas seguía siendo muy poco equitativo y mostraba graves deformaciones.
направленных на преодоление кризиса, мировая торговля активизируется и поможет нам выйти из нынешнего положения.
vendrán mayores velocidades productivas, mayores velocidades del comercio mundial, que superarán las circunstancias que vivimos.
конкурентоспособности в этих секторах, которые, однако, расширяются медленнее, чем мировая торговля в целом.
el crecimiento de esos sectores en el comercio mundial es inferior a la media.
страны- потребители обеспечить, чтобы мировая торговля лесопродуктами опиралась исключительно на устойчивые и рационально эксплуатируемые источники
consumidores a asegurar que el comercio mundial de productos forestales proceda de recursos ordenados de manera sostenible,
по линии Юг- Юг, хотя в период 1990- 2001 годов товарооборот между развивающимися странами увеличивался в два раза быстрее, чем мировая торговля, а торговля услугами росла еще более высокими темпами.
a pesar de que de 1990 a 2001 el comercio de mercancías entre los países en desarrollo creció dos veces más rápido que el comercio mundial y el comercio de servicios creció a un ritmo aún mayor.
права детей, мировая торговля, продовольственная безопасность,
los derechos del niño, el comercio mundial, la seguridad alimentaria,
Более открытая мировая торговля, осуществляемая в условиях предоставления развивающимся странам более широкого доступа на рынки
En nuestra opinión, para la reducción de la pobreza es más importante un comercio mundial más abierto, con mejor acceso a los mercados
в 80- 90 процентах случаев мировая торговля стрелковым оружием
entre el 80% y el 90% del comercio mundial de armas pequeñas
вполне вероятно, будут достигнуты и в 1995 году, означает, что мировая торговля вновь будет такой же динамичной, какой она была в период конца 80- х годов( см. таблицу А. 7 приложения).
ese porcentaje de incremento se repite en 1995 el aumento del comercio mundial tendría un dinamismo no visto desde fines del decenio de 1980(véase el cuadro A. 7 del anexo).
координация усилий в сфере макроэкономической политики, мировая торговля, финансовые ресурсы,
de cuestiones vinculadas a la coordinación de políticas macroeconómicas, al comercio mundial, a los recursos financieros,
как, в частности, мировая торговля, задолженность стран третьего мира,
por ejemplo, el comercio mundial, la deuda de los países del tercer mundo,
в 2008 году мировая торговля товарами, перевозимыми по морю,
en 2008 el comercio mundial por vía marítima,
Страны в мировой торговле.
DESARROLLO EN EL COMERCIO MUNDIAL.
Расширить свое участие в мировой торговле услугами.
AUMENTAR SU PARTICIPACION EN EL COMERCIO MUNDIAL DE SERVICIOS.
Недавний катастрофический провал переговоров по мировой торговле- предзнаменование, не внушающее оптимизма.
El reciente colapso catastrófico de las conversaciones de comercio global no es un presagio alentador.
Рост мирового объема производства и мировой торговли, 1987- 1997 годы.
Crecimiento de la producción y el comercio mundiales, 1987-1997 III.2.
Результатов: 190, Время: 0.0543

Мировая торговля на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский