МИРОТВОРЧЕСКИМ ПЕРСОНАЛОМ - перевод на Испанском

personal de mantenimiento de la paz

Примеры использования Миротворческим персоналом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
какие из них должны быть переведены в первую очередь для их использования миротворческим персоналом Организации Объединенных Наций в полевых миссиях.
con miras a establecer prioridades en su traducción para que sean utilizadas por el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en las misiones sobre el terreno.
прямые контакты между миротворческим персоналом Организации Объединенных Наций
tomando nota de que el contacto entre el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas
какие из них должны быть переведены в первую очередь для их использования миротворческим персоналом Организации Объединенных Наций в полевых миссиях.
con miras a establecer prioridades en su traducción para que sean utilizadas por el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en las misiones sobre el terreno.
Данные ИМИС по всему миротворческому персоналу были интегрированы в новую систему управления кадровым потенциалом.
La información en IMIS sobre todo el personal de mantenimiento de la paz se ha integrado en el nuevo sistema de gestión de talentos.
Обеспечить, чтобы миротворческий персонал Организации Объединенных Наций развертывался в соответствии с согласованными концепциями операций.
Asegurar que el personal de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas sea desplegado de conformidad con marcos conceptuales de operaciones concertados.
Численность миротворческого персонала продолжала расти и достигла 55, 2 процента от общей численности Секретариата.
El número de funcionarios de mantenimiento de la paz ha continuado aumentando hasta representar más de un 55,2% de la fuerza de trabajo mundial de la Secretaría.
Провести исчерпывающий анализ факторов и обстоятельств всех смертельных случаев среди миротворческого персонала Организации Объединенных Наций на местах.
Emprender un análisis completo de los factores y circunstancias que han contribuido a todos los tipos de bajas de personal de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en el terreno.
работы с информацией и архивизации для миротворческого персонала в Региональном центре обслуживания в Энтеббе.
información y archivos para el personal de las operaciones de mantenimiento de la paz en el Centro Regional de Servicios de Entebbe.
Специальный комитет заявляет, что весь миротворческий персонал должен быть ознакомлен со всеми применимыми нормами,
El Comité Especial afirma que todo el personal de mantenimiento de la paz debe conocer las normas, los reglamentos,
Миротворческий персонал всех категорий и уровней должен быть ознакомлен со стандартами поведения Организации Объединенных Наций
Es preciso que el personal de mantenimiento de la paz de todas las categorías y niveles se familiarice con las normas de conducta de las Naciones Unidas
Организация Объединенных Наций нуждается в специальных ресурсах для обеспечения того, чтобы миротворческий персонал знал об этих стандартах, которые он должен соблюдать,
Las Naciones Unidas necesitan recursos exclusivos a fin de asegurar que el personal de mantenimiento de la paz sea consciente de las normas que debe respetar
Вовторых, не должно быть опасности применения различных стандартов к миротворческому персоналу и к местному населению принимающего государства,
En segundo lugar, no debería haber ningún riesgo de que se aplicaran normas distintas al personal de mantenimiento de la paz y a la población local del Estado receptor
Как отмечалось в начале настоящего доклада, миротворческая деятельность Организации Объединенных Наций и ее миротворческий персонал имеют выдающуюся историю,
Como se observa al comienzo del presente informe, las operaciones y el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas tienen una distinguida trayectoria
Призывает Департамент операций по поддержанию мира обеспечить, чтобы миротворческий персонал Организации Объединенных Наций развертывался в соответствии с согласованными концепциями операций
Exhorta al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a que se asegure de que el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas sea desplegado de conformidad con conceptos de operaciones
Специальный комитет заявляет, что весь миротворческий персонал должен быть информирован обо всех применимых правилах,
El Comité Especial afirma asimismo que todo el personal de mantenimiento de la paz debe respetar las normas, reglamentos, disposiciones
С этой целью конкретные задачи политики в области профессиональной подготовки будут заключаться в обеспечении того, чтобы миротворческий персонал Организации Объединенных Наций,
A tal fin, los objetivos específicos de la política de capacitación serán asegurar que el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, tanto soldados como civiles,
Недавнее обследование показало, что миротворческий персонал часто испытывает трудности при поиске нужных сведений
Un reciente estudio reveló que, con frecuencia, el personal de mantenimiento de la paz tiene dificultades para localizar la información que necesita
Ввиду того что указанная региональная группа должна будет в основном обслуживать миротворческий персонал МООНЮС, ЮНАМИД
Dado que ese equipo regional prestará servicios fundamentalmente al personal de mantenimiento de la paz de la UNMISS, UNAMID
развивать этот аспект в контексте их усилий по разработке учебных нормативов для миротворческого персонала Организации Объединенных Наций.
fomentar ese aspecto en sus esfuerzos por promover normas de capacitación para el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
операции теперь сопряжены с бόльшими опасностями для миротворческого персонала и бόльшими затратами.
las operaciones entrañan mayor peligro para el personal de mantenimiento de la paz y son más costosas.
Результатов: 46, Время: 0.024

Миротворческим персоналом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский