Примеры использования Мне покоя на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Знаешь, Джонс, что не дает мне покоя?
То, что сказал Энакин, не дает мне покоя.
Месть, вот что не давало бы мне покоя.
Просто Кейдж сказал кое-что, что очень… не дает мне покоя.
Есть что-то… есть что-то в этой семье, что не дает мне покоя.
Потому что кое-что не давало мне покоя.
Да, я должен признаться кое- в- чем, что не дает мне покоя.
Кое-что не дает мне покоя.
Но эти события… до сих пор не дают мне покоя.
Твой ужасный хриплый голос напевает жуткую песнь, что не дает мне покоя, и я убегаю на луг, зеленеющий от страха!
Такое лицемерие не давало мне покоя. Я написал свою докторскую диссертацию по международному контролю наркотиков.
Но эти статьи не давали мне покоя, я никак не мог понять почему,
почему-то она не давала мне покоя.
помимо чувства утраты что-то еще не давало мне покоя.
Что не дает мне покоя, на всех мордах всех медведей, снятых Тредвеллом, Я не обнаруживаю никакой доброты, никакого понимания, никакой жалости.
Но одна мысль не дает мне покоя На прошлой неделе мы убили троих… почему они умерли от сердечных приступов?
Это не давало мне покоя. Я продолжал думать,
До отъезда я забыл кое-что сделать, и теперь это не дает мне покоя.
которые я сделал, не давали мне покоя.
Эта штука у нее на шее все не давала мне покоя, потому я попросил анализ на токсины.