ПОКОЙ - перевод на Испанском

paz
мир
мирный
покой
tranquilidad
спокойствие
покой
тишина
спокойной
спокойно
мир
успокоения
reposo
покой
отдых
постельный режим
отпуск
суббота
саббат
descansar
покой
успокаиваться
поспать
отдохнуть
передохнуть
расслабиться
покоится
выспаться
передохнем
почивать
descanso
отдых
перерыв
отпуск
передышка
выходной
покоя
передохнуть
паузу
устали
вольно
consuelo
утешение
комфорт
консуэло
покой
успокоение
утешает
поддержку
утешительный
консуэлла
serenidad
спокойствие
безмятежность
покой
спокойно
спокойное
quietud
тишине
покой
неподвижность
спокойствие
безмятежность
tranquilo
тихо
спокойно
все хорошо
спокойствие
мирно
спокоен
успокойся
полегче
тихое
расслабься

Примеры использования Покой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Усыпальница рядом со святым который даст ему покой и откроет дорогу в рай.
Junto a un hombre santo que le dé consuelo y acceso al paraíso.
Ей нужен кров и покой.
Necesita refugio y descanso.
Господь дал нам покой.
Dios, danos serenidad.
Найди покой…"?
Quizás encuentres la paz…?
Я знаю, ей нужен покой.
Sé que necesita descansar.
И я почувствовал удовлетворение и покой, будто поступил правильно.
Pero me sentí tranquilo y satisfecho, como si hubiera hecho lo correcto.
Это телевидение, это покой.
Es televisión, es consuelo.
К тому же, мои уши… им нужен покой.
Además ahora mismo mis orejas… necesitan un descanso.
Свет- это мир и покой.
En la luz hay paz y serenidad.
Я считаю, что ты сможешь обрести покой, который ищешь, приняв следующее.
Creo que podrías encontrar esta paz… que estás buscando, si aceptarás eso.
Маме нужен покой.
Tu madre necesita descansar.
Пусть она принесет вам покой, брат.
Que le traiga consuelo, hermano.
Божьей милостью душа моя нашла покой.
Mi alma encuentra descanso en Dios.
А на душе у меня покой… благодаря тебе.
Mi mente está en paz… gracias a ti.
Просто ей нужен покой.
Sólo necesita descansar.
Так их души обретут покой.
Así sus almas pueden encontrar descanso.
Наконец, он нашел покой.
Por fin, ha encontrado consuelo.
Мистер Астон, вашей… Вашей жене нужен покой.
Sr. Aston, su… esposa necesita descansar.
мне нужен покой.
voy a necesitar un descanso.
Ей нужен покой.
Necesita descansar.
Результатов: 712, Время: 0.2321

Покой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский