Примеры использования Моделям на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Согласно разработанным ранее моделям анализа перенос высокобромированных БДЭ на большие расстояния по воздуху считался маловероятным( см., например, Wania and Dugani, 2003).
Несмотря на важное значение, придаваемое международным сообществом моделям аграрной реформы, которые способствуют проведению реформы,
Для обеспечения скорейшего перехода человечества к устойчивым моделям потребления и производства потребуется подлинно стратегический подход.
Расчеты по многим моделям, сделанные до финансового кризиса, не учитывали существующего положения
Имеют место трудности с закупкой запчастей ко многим старым моделям, а ремонт значительной части старого оборудования нерентабелен.
содействия альтернативным моделям развития и принятия законов о социальной интеграции.
наделены бо́льшим количеством функций, нежели бюджетные, но по качеству уступают более дорогим моделям.
В последнем<< Докладе о развитии человека>> прослеживается цепочка от обусловленных климатом опасностей к моделям энергопотребления и политическому выбору основных загрязнителей.
Вместе с тем было подчеркнуто, что процесс реституционного правосудия следует понимать как дополнение к сложившимся судебным моделям.
Кроме того, при обсуждении вопросов экологически безопасного роста следует уделять надлежащее внимание устойчивым моделям потребления и производства.
На международном уровне сотрудничество и взаимодействие осуществляются по двусторонней и многосторонней моделям.
промышленности к содействию устойчивым моделям потребления и производства.
Темой первого совещания был Азиатско-тихоокеанский практикум по комплексным моделям оценки Межправительственной группы по изменению климата.
Второе совещание было посвящено Токийскому форуму по моделям комплексной глобальной экологической оценки.
присущих моделям и инструментам при отсутствии точных данных
Chevelle была призвана конкурировать с Ford Fairlane, будучи близкой по размерам и концепции моделям Chevrolet 1955- 57 годов.
Следует уделять более приоритетное внимание проблемам, возникающим из-за роста численности среднего класса и следования нерациональным моделям потребления и производства.
Социальные факторы играют важную роль в процессе перехода к устойчивым моделям развития.
доступ к биофизическим и социально-экономическим моделям и их реализация на практике);
Установленный химический состав следов от соударений вполне соответствовал по характеристикам соотношения космический мусор/ метеорные тела прогнозным моделям потока.