МОЕ НАЧАЛЬСТВО - перевод на Испанском

mis superiores
мой начальник
мой командир
моя начальница
мой старший
mis jefes
мой босс
мой начальник
мой шеф
глава моей
мой работодатель
мой наниматель
мой менеджер
моя начальница
мой бос
мой главный

Примеры использования Мое начальство на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как я сказала, мое начальство разберется по поводу Аймакера
Como ya he dicho, mis superiores seguirán a Eimacher,
Мое начальство не одобрило такое соглашение с Бригадефюрером; с чего бы им одобрять его со мной?
Mis superiores no le dieron el visto bueno a ese acuerdo viniendo del Brigadeführer,¿por qué se lo darían viniendo de mí?
Когда мое начальство говорит мне что у вас уже есть подозреваемый,
Cuando mis jefes me dicen que ustedes tienen un sospechoso
Если вы нам поможете, мое начальство сделает все возможное, чтобы привлечь вас к клиническим испытаниям.
Si nos ayudas, mis superiores harán todo lo que puedan para asegurarse de que estés involucrado en los ensayos clínicos.
Я хочу заснять видео с живой жертвой. Чтобы мое начальство поняло насколько они опасные и жестокие.
Necesito una grabación de una de las víctimas viva así mis jefes sabrán lo violentos y peligrosos que son.
Если что-то пойдет не так мне кажется, что мое начальство несомненно предпочло бы, чтобы убили меня,
Si algo saliera mal tengo el presentimiento que mis superiores preferirían que fuera yo el que resultara muerto
Каждый раз, когда она пыталась подать жалобу… мое начальство отправляло ее домой.
Cada vez que trató de hacer una denuncia… mis jefes la envían a su casa.
особенно мое начальство.
especialmente mis superiores.
Знаешь… Мне тут звонят по поводу тебя, и мое начальство хочет знать, собираешься ли ты остаться?
Ya sabes… he estado cogiendo algunas llamadas sobre ti, y mis jefes quieren saber si te quedas?
Если губернатор вернет все золото" Урки", мое начальство обещало не направлять сюда флот.
Si el gobernador devuelve todo el oro del Urca, mis superiores han prometido no enviar su flota a este lugar.
Но мое начальство сказало, если ваши люди не могут справиться с ней, тогда наша армия будет рада помочь вам.
Pero mi superior dijo que si sus hombres no pueden controlarla a nuestro ejército le gustaría poder venir aquí a ayudarlos.
Мое начальство даст нам коды доступа,
Mi jefe nos dara… los codigos de acceso
Да, мое начальство не слишком- то заинтересовано в детективной работе. так что я рад отдать вам все лавры.
Bueno, a mi jefe no le interesa el trabajo detectivesco así que me complace dejarlo llevarse el crédito.
четыре имени я пройду долгий путь, убеждая мое начальство.
4 nombres… ayudaría a convencer a mis superiores.
Когда я предложил приглашать на должность старшего оператора женщин, мое начальство было не в восторге от этой идеи.
Cuando sugerí contratar a supervisoras mujeres, a mis superiores no les gustó la idea.
Но моему начальству не понравятся пустые места в записях.
Pero mis superiores no quieren espacios en blanco en sus expedientes.
Я вижу, почему моему начальству потребовалось мое присутствие здесь.
Puedo ver por que mis superiores requirieron mi presencia aquí.
на этот раз с моим начальством.
esta vez de mis jefes.
Моему начальству тоже так кажется.
Así lo cree mi jefe.- Pero tú no.
Я получил директиву от моего начальства прямо перед тем, как созвать это собрание.
He recibido una nota de mis superiores justo antes de convocar esta reunión.
Результатов: 62, Время: 0.0557

Мое начальство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский