МОНРЕАЛЬСКОМУ ПРОТОКОЛУ - перевод на Испанском

protocolo de montreal
монреальского протокола
реальском протоколе
МП

Примеры использования Монреальскому протоколу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
предлагаемые корректировки к Монреальскому протоколу и проекты решений, которые были представлены Сторонами
ajustes al Protocolo de Montreal propuestos y proyectos de decisión que fueron presentados por las Partes
Монреальскому протоколу следует делиться своими уроками с другими многосторонними природоохранными соглашениями и содействовать синергическим связям с ними,
El Protocolo de Montreal debía compartir sus experiencias con otros acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente
В настоящее время Руководство по Монреальскому протоколу уже имеется на вебсайте секретариата в поддающемся поиску формате, а Руководство по Венской
El manual del Protocolo de Montreal está ahora disponible en el sitio de la Web de la Secretaría en forma susceptible de búsqueda
Хотя объемы озоноразрушающих веществ( ОРВ) в атмосфере благодаря Монреальскому протоколу сокращаются, существуют варианты, позволяющие скорее вернуться к уровням 1980 года.
Si bien las cantidades de sustancias que agotan el ozono(SAO) en la atmósfera están disminuyendo gracias al Protocolo de Montreal, existen opciones para que los niveles vuelvan más pronto a los de 1980.
Просить целевую группу дать указание о том, следует ли включать критерии, упомянутые в предыдущем пункте, в раздел 3. 1 Руководства по Монреальскому протоколу или в другие документы;
Pedir al equipo de tareas que proporcione orientación sobre si los criterios a que se hace referencia en el párrafo anterior deberían incluirse en el capítulo 3.1 del manual del Protocolo de Montreal, o en algún otro documento;
требуемых мер и рабочей нагрузки в Секторе по Монреальскому протоколу.
del volumen de trabajo de la Subdivisión del Protocolo de Montreal.
Монреальского протокола и поправок к Монреальскому протоколу.
las enmiendas al Protocolo de Montreal.
огромной работы по проверке достоверности излагаемых материалов Фотосправочник по Монреальскому протоколу будет распространен среди Сторон на двадцать восьмом совещании Рабочей группы открытого состава.
verificar la exactitud de la información, que Álbum fotográfico del Protocolo de Montreal se distribuirá a las Partes en la 28ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta.
Монреальский протокол не требует раздельной отчетности по изомерам, и данные по ним включаются в данные о веществах, перечисленных в приложениях к Монреальскому протоколу.
El Protocolo de Montreal no obliga a presentar informes separados para los isómeros, y los datos relativos a los isómeros se incluyen con los datos de las sustancias enumeradas en los anexos del Protocolo de Montreal.
утвердить все поправки к Монреальскому протоколу или присоединиться к ним, с тем чтобы он смог вести торговлю всеми озоноразрушающими веществами со Сторонами этих поправок;
aprobar todas las enmiendas del Protocolo de Montreal, o adherir a esas enmiendas, para que pueda comerciar todas las sustancias que agotan el ozono con las Partes en esas enmiendas;
Другие представители заявили, что данный вопрос позволяет Киотскому протоколу и Монреальскому протоколу работать сообща
Otros dijeron que la cuestión presentaba una oportunidad para que el Protocolo de Kyoto y el Protocolo de Montreal colaborasen entre sí
В главе II настоящего документа излагается предлагаемая поправка к Монреальскому протоколу и приводится поддерживающая документация,
En el capítulo II del presente documento se reproduce una enmienda propuesta al Protocolo de Montreal y la documentación justificativa relacionada con los hidrofluorocarbonos(HFC)
За прошедшие 20 лет благодаря Монреальскому протоколу по веществам, разрушающим озоновый слой,
En los últimos 20 años, gracias al Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono,
Стороны, возможно, пожелают призвать все не являющиеся Сторонами поправок к Монреальскому протоколу оставшиеся государства ратифицировать эти поправки в кратчайшие сроки во избежание торговых ограничений в отношении озоноразрушающих веществ.
Las Partes tal vez deseen instar a todos los Estados que aún no son parte en las enmiendas del Protocolo de Montreal a que ratifiquen esas enmiendas lo antes posible para evitar las restricciones al comercio respecto de las sustancias que agotan el ozono.
Августа 1992 года вступила в силу Поправка к Монреальскому протоколу по веществам, разрушающим озоновый слой,
La enmienda del Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono, aprobada en Londres, en la Segunda Reunión de las Partes,
Полная процедура контроля за невыполнением обязательств по Монреальскому протоколу была создана решением IV/ 5 на четвертом совещании Сторон Протокола( UNEP/ OzL. Pro. 4/ 15).
Los procedimientos en caso de incumplimiento que figuran en el Protocolo de Montreal se instituyeron por la decisión IV/5 de la Cuarta Reunión de las Partes en el Protocolo(UNEP/OzL. Pro.4/15).
СИК оказывает поддержку РКИК ООН, МГИК, КБР, Монреальскому протоколу, СИТЕС и Базельской,
La DIC presta apoyo a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el cambio climático, al IPCC, al Convenio sobre la Diversidad Biológica, al Protocolo de Montreal, a la CITES y a los convenios de Basilea,
Во всем мире постоянно растет интерес к Монреальскому протоколу, и правительства и представители исследовательских учреждений,
Ha aumentado constantemente el interés a escala mundial en el Protocolo de Montreal y, los gobiernos, expertos investigadores,
Приложение I к настоящей записке содержит перечень всех Сторон Монреальской поправки к Монреальскому протоколу, которые ввели системы лицензирования и уведомили об этом
En el anexo I de la presente nota se consignan todas las Partes en la Enmienda de Montreal del Protocolo de Montreal que han establecido sistemas de concesión de licencias
которое Мексика придает Венской конвенции и Монреальскому протоколу, равно как и применению и осуществлению последнего документа,
a pesar de la importancia que otorgaba al Convenio de Viena y al Protocolo de Montreal, así como a su aplicación y cumplimiento, México tal vez
Результатов: 412, Время: 0.0445

Монреальскому протоколу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский