НАСТОЯЩЕМУ ПРОТОКОЛУ - перевод на Испанском

presente protocolo
настоящий протокол
данный протокол

Примеры использования Настоящему протоколу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
способствовать предоставлению помощи по настоящему Протоколу.
para facilitar la prestación de la asistencia prevista en el presente Protocolo.
использованию в военных действиях вопреки настоящему Протоколу в связи с их экономическим
utilización en hostilidades contra lo previsto en el presente Protocolo debido a su situación económica
приложении F к настоящему Протоколу, которое существует самостоятельно
el Anexo F de este Protocolo, bien se presente aisladamente
При условии соблюдения пункта 1 статьи 4 Комитет против пыток проводит выборы в случае присоединения к настоящему Протоколу нового члена или в случае возникновения вакансии в Подкомитете.
De conformidad con el artículo 4, párrafo 1, el Comité contra la Tortura realizará elecciones en toda ocasión en que haya lugar al ingreso de un nuevo miembro en el presente Protocolo, o cuando se produzca una vacante en el Subcomité.
Комитет в конфиденциальном порядке доводит до сведения соответствующего Государства- участника любые сообщения, принимаемые к рассмотрению согласно настоящему Протоколу, без указания имени автора,
El Comité pondrá confidencialmente en conocimiento del Estado Parte interesado toda comunicación que haya admitido con arreglo a este Protocolo, pero sin revelar la identidad del autor,
которые не будут пользоваться более благоприятным отношением согласно Конвенции и настоящему Протоколу.
con respecto a las personas que no se beneficien de condiciones más favorables en virtud de los convenios o del presente protocolo.
процедуры для обеспечения недопущения двойного учета по линии механизмов, учрежденных согласно настоящему Протоколу, и в связи с любыми другими юридическими документами согласно Конвенции.
procedimientos para evitar el doble cómputo entre los mecanismos establecidos con arreglo al presente Protocolo y en relación con cualquier otro instrumento jurídico en el marco de la Convención.
которые учреждаются согласно настоящему Протоколу и перечислены в приложении[ Z],
las entidades establecidas en virtud del presente Protocolo que figuran en el anexo[Z]
группе экспертов по рассмотрению, учрежденных согласно настоящему Протоколу;
un equipo de expertos establecido con arreglo al presente Protocolo.
которые должны соответствовать настоящему Протоколу.
que se ajustarán a lo dispuesto en el presente Protocolo.
которые соответствуют настоящему Протоколу.
que se ajustarán a lo dispuesto en el presente Protocolo.
услугами, необходимыми для выполнения его функций по настоящему Протоколу, и в частности обеспечивает предоставление Комитету для этой цели специализированной юридической помощи.
los medios necesarios para el desempeño de las funciones que le impone el presente Protocolo y, en particular, asegurará que el Comité disponga de asesoramiento de expertos jurídicos con estos fines.
пониматься как включающая принятие приложения к настоящему Протоколу или поправки к любому такому приложению.
aplicará en el sentido de incluir la aprobación de un anexo del presente Protocolo o de enmiendas a un anexo.
получающим государством соответствующих запрещений или ограничений по настоящему Протоколу.
de las prohibiciones o restricciones pertinentes establecidas en el presente Protocolo.
запугиванию вследствие направления в Комитет сообщения согласно настоящему Протоколу.
consecuencia de cualquier comunicación con el Comité de conformidad con el presente Protocolo.
и к настоящему Протоколу по вопросам административного или технического характера,
y al presente Protocolo, de conformidad con el artículo… del presente Tratado,
Сеть гидроакустических станций состоит из станций, указанных в таблице 3, прилагаемой к настоящему Протоколу, и включает общую сеть в составе 6 гидрофонных и 5 Т- фазовых станций.
La red de estaciones hidroacústicas se compondrá de las estaciones enumeradas en el cuadro 3 anexo al presente Protocolo, y comprenderá una red general de seis estaciones de hidrófonos
При выполнении своих обязательств по настоящему Протоколу каждая Высокая Договаривающаяся Сторона имеет право запрашивать
En el cumplimiento de las obligaciones que le impone el presente Protocolo, cada Alta Parte Contratante tiene derecho a solicitar
указанных в таблице 2, прилагаемой к настоящему Протоколу.
anexo al presente Protocolo.
организации экономической интеграции или совместно с ней, то никакое изменение в составе этой организации после принятия настоящего Протокола не влияет на существующие обязательства по настоящему Протоколу.
cualquier modificación de la composición de la organización que ocurra tras la aprobación del presente Protocolo no incidirá en los compromisos ya vigentes en virtud del presente Protocolo.
Результатов: 340, Время: 0.0555

Настоящему протоколу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский