МОЩНЫЙ ИМПУЛЬС - перевод на Испанском

fuerte impulso
мощный импульс
мощный стимул
сильный импульс
мощный толчок
poderoso impulso
мощный импульс
мощный стимул
мощный толчок
gran impulso
мощный импульс
значительный импульс
большого толчка
мощным стимулом
большой импульс
мощный толчок
сильный импульс
сильный толчок
poderoso ímpetu
мощный импульс

Примеры использования Мощный импульс на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Создаваемые в рамках упомянутых мною двух Договоров зоны, свободные от ядерного оружия, свидетельствуют о воле народов этих регионов к свободе от ядерной угрозы и придают мощный импульс процессу разоружения.
Las zonas libres de armas nucleares establecidas con arreglo a los dos Tratados que he mencionado dan testimonio de la voluntad de los pueblos de esas zonas de verse libres de la amenaza nuclear y dan un poderoso impulso al proceso de desarme.
страны Западной Европы получили мощный импульс для развития экспорта в развивающиеся страны Восточной
Europa occidental han recibido un gran impulso de las exportaciones a los países en desarrollo del Asia oriental
благодаря ей был придан мощный импульс широкомасштабной перестройке
ya que dieron un fuerte impulso al proceso de reforma
давшая мощный импульс сплочению международного сообщества,
una victoria que insufló un poderoso impulso de solidaridad a la comunidad internacional,
его всемирные конференции придали мощный импульс процессу глобальной и региональной демократизации.
sus conferencias mundiales han dado un fuerte impulso al proceso de democratización mundial y regional.
дает мощный импульс для повышения качества высшего образования.
da un gran impulso a la mejora de la calidad de la educación superior.
что придало бы мощный импульс текущему мирному процессу.
lo que daría un fuerte impulso al actual proceso de paz.
Принятые на них конвенции, декларации и другие решения дали мощный импульс созданию системы мирного урегулирования споров,
Las convenciones, las declaraciones y otras decisiones aprobadas en esos foros han dado un poderoso ímpetu a la creación de un sistema de arreglo pacífico de las controversias
должны дать мощный импульс развитию международного сотрудничества в социальной сфере.
deben dar un impulso poderoso a la cooperación internacional en materia social.
в силу ощущаемой необходимости добиться прогресса в контроле над вооружениями эта концепция сама по себе получила мощный импульс со стороны президента Билла Клинтона.
realizar progresos en el control de los armamentos, la idea recibió por derecho propio un impulso importante del Presidente Bill Clinton.
Мы надеемся, что мирный процесс при эффективном участии Соединенных Штатов получит мощный импульс, который приведет к восстановлению стабильности в районе
Tenemos la esperanza de que el proceso de paz reciba un ímpetu fuerte por medio de la participación efectiva de los Estados Unidos, que lleve a
Кроме того, мощный импульс в направлении сближения таких законов и политики, а также укрепления механизмов международных консультаций
Además, los Acuerdos de la Ronda Uruguay han dado un fuerte impulso al reforzamiento de la convergencia, las consultas internacionales
Окончание" холодной войны" придало мощный импульс процессу установления между государствами европейского континента отношений истинного партнерства в области безопасности, а также наполнила хельсинкский процесс новым содержанием.
El fin de la guerra fría dio un vigoroso impulso al proceso de establecimiento de relaciones de verdadera asociación entre los Estados del continente europeo en la esfera de la seguridad, así como nuevo contenido al proceso de Helsinki.
безопасности- положила начало и обеспечила мощный импульс для дальнейшего развития превентивной дипломатии.
marcó el principio y proporcionó un incentivo poderoso para un ulterior desarrollo de la diplomacia preventiva.
отмена международных санкций, вытекающих из ядерной программы дадут мощный импульс для экономической политики Рухани.
la retirada de las sanciones internacionales debidas al programa nuclear daría un enorme impulso a la política económica de Rouhaní
во всяком случае, даст мощный импульс глобальному ядерному разоружению.
en todo caso, un poderosos incentivo para el desarme nuclear global.
На практикуме был отмечен продолжающийся процесс прогрессивного развития международного права окружающей среды в направлении достижения целей устойчивого развития, мощный импульс которому дала Встреча на высшем уровне в Рио-де-Жанейро.
En el Coloquio se reconoció que el desarrollo gradual del derecho ambiental internacional es un proceso constante hacia el logro de los objetivos del desarrollo sostenible al que la Cumbre de Río imprimió un poderoso impulso.
Мы надеемся, что окончательный итог этого заседания на высшем уровне даст мощный импульс развитию такого партнерства среди главных действующих лиц в этой области, чтобы Всемирная программа действий имела сильную институциональную
Esperamos que el resultado de esta reunión de alto nivel dé un fuerte impulso al desarrollo de estas asociaciones entre los principales protagonistas en esta esfera para que el Programa de Acción Mundial para los Jóvenes cuente con apoyo institucional
см. S/ 2001/ 242), знаменовало бы качественно новый этап в связанном с укреплением доверия компоненте мирного процесса и должно придать мощный импульс общим усилиям по урегулированию.
se demostraría que el componente de fomento de la confianza del proceso de paz ha entrado en una nueva etapa cualitativa y se daría un fuerte impulso a la labor general en pro de la solución del conflicto.
придав мощный импульс борьбе против пандемии СПИДа
dando un poderoso impulso a la lucha contra la pandemia del SIDA
Результатов: 120, Время: 0.0803

Мощный импульс на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский