МУНИЦИПАЛЬНЫХ БЮДЖЕТОВ - перевод на Испанском

presupuestos municipales
муниципального бюджета
бюджет города

Примеры использования Муниципальных бюджетов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Текущие расходы утверждаются на период с 1 января по 31 декабря 2000 года в рамках муниципальных бюджетов Косово по статьям
Se autorizan los gastos corrientes para el período comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2000 con cargo a los presupuestos municipales para Kosovo para los fines
Средства на социальное обеспечение выделяются из бюджета исполнительных органов власти, муниципальных бюджетов, а также национальных и международных программ, пожертвований резидентов и нерезидентов- родственников и юридических лиц и т.
Los recursos de asistencia social se asignan con cargo al presupuesto del ejecutivo, a los presupuestos municipales y a los programas nacionales e internacionales, a las donaciones de personas físicas y jurídicas residentes y no residentes,etc.
прозрачность муниципальных бюджетов и обеспечение обратной связи посредством SMS- сообщений о качестве предоставления услуг-- все это примеры того, как следует осуществлять отслеживание прогресса и результатов деятельности.
la aportación colectiva, la transparencia de los presupuestos municipales y la retroinformación de los usuarios del servicio de mensajes cortos son ejemplos de cómo pueden supervisarse los progresos y el desempeño.
способствовала подготовке муниципальных бюджетов и докладов об исполнении муниципальных бюджетов на 2006- 2011 годы.
apoyando la formulación de los presupuestos municipales y de los informes de ejecución municipales del período 2006-2011.
В Боливии в результате пропагандистской работы, проводившейся Институтом по вопросам комплексного образования для женщин при поддержке ЮНИФЕМ были приняты ориентиры для муниципальных бюджетов, в которых предписывается выделять ресурсы на программы, поощряющие гендерное равенство
En Bolivia, las actividades de promoción del Instituto de Formación Femenina Integral, apoyadas por el UNIFEM, se materializaron en directrices para los presupuestos municipales que prevén la asignación de recursos a los programas que promueven la igualdad entre los géneros
указывают на дальнейшее постепенное улучшение в расходовании средств на цели меньшинств в рамках муниципальных бюджетов.
revelaron que había continuado el incremento de los gastos en las necesidades de las minorías con cargo a los presupuestos municipales.
этими учреждениями руководят неправительственные организации при частичном финансировании из муниципальных бюджетов, а частично- из государственного бюджета и за счет других ресурсов в рамках осуществления проектов и программ.
gestionados por organizaciones no gubernamentales con financiación parcial de los presupuestos municipales y financiación parcial del presupuesto del Estado y de otras fuentes, en el marco de proyectos y programas.
требующего одинакового уровня подготовки в учреждениях, финансируемых из государственного бюджета, муниципальных бюджетов, Государственного фонда социального страхования
revista la misma complejidad en las instituciones financiadas con cargo al presupuesto público, los presupuestos municipales, el Fondo de Seguridad Social del Estado
Укрепление этой инициативы за счет утверждения муниципальных бюджетов при условии проведения консультаций с общественностью в отношении целей,
El fortalecimiento de la iniciativa a través de la aprobación de los presupuestos municipales, previa consulta popular sobre objetivos, prioridades
проработке и анализу муниципальных бюджетов.
elaboración y análisis de los presupuestos municipales.
ежедневно оказываемой сотрудникам министерства внутренних дел и по делам общин, а также посредством организации четырех практикумов подготовке муниципальных бюджетов на период 2010/ 11 годов для 1442 представителей местных органов власти по всей стране.
prestado diariamente al personal del Ministerio del Interior y de Administración Territorial; y mediante la organización de 4 talleres para 1.442 funcionarios de administraciones locales en todo el país sobre la preparación de los presupuestos municipales para el período 2010/11.
финансируются из муниципальных бюджетов или за счет государственных субсидий муниципальных бюджетов, частично за счет доли,
se financien con cargo a los presupuestos municipales, las subvenciones estatales destinadas a los presupuestos municipales, una parte del pago de una persona(familia),
Например, в Японии правительственные субсидии составляют 7 процентов от капиталовложения в эти секторы, в то время как в Португалии 31 процент финансирования в секторе водоснабжения и санитарии предоставляется с помощью финансирования за счет национальных и муниципальных бюджетов, а не за счет абонентской платы( http:// insaar. inag. pt/ index. php? id= 31)?
Por ejemplo, en el Japón los subsidios gubernamentales representan un 7% de las inversiones en estos sectores; mientras que en Portugal un 31% de la financiación de los sectores del abastecimiento de agua y el saneamiento proviene de recursos financieros del presupuesto nacional y los presupuestos municipales y no de tarifas a cargo de los usuarioshttp://insaar. inag. pt/index. php?
Основными источниками финансирования для развития сектора арендуемого жилья должны стать, в частности, средства из государственного и муниципальных бюджетов Литовской Республики( 60- 65% от требуемой суммы),
Entre las principales fuentes de financiación a las que se recurriría para desarrollar el sector de las viviendas de alquiler figurarían los fondos del presupuesto estatal y de los presupuestos municipales de Lituania(del 60 al 65% de la cantidad necesaria),
составление муниципальных бюджетов и принятие законодательных актов, имеющих обязательную силу для всех граждан.
el nombramiento de los funcionarios municipales, la preparación de los presupuestos municipales y la aprobación de reglamentos exigibles a los ciudadanos en general.
Муниципальные бюджеты косово.
Presupuestos municipales de Kosovo.
Полностью обеспечена автономия муниципальных органов в вопросах управления муниципальным бюджетом.
Los municipios tienen plena autonomía para administrar los presupuestos municipales.
С начала 2000 года пособие выплачивается из муниципального бюджета.
Desde principios de 2000, los subsidios se cargan al presupuesto municipal.
Центр национальных сообществ финансируется из муниципального бюджета.
El Centro de las Comunidades Nacionales se financia con cargo al presupuesto municipal.
соответствующие расходы в своих муниципальных бюджетах.
de los gastos correspondientes, en sus presupuestos municipales.
Результатов: 67, Время: 0.0368

Муниципальных бюджетов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский