МЫ НАМЕРЕВАЕМСЯ - перевод на Испанском

tenemos la intención
pretendemos
притворяться
претендовать
утверждать
стремиться
пытаться
попытка
намеревающаяся
претворяться
притязать
nuestro propósito
наша цель
мы намерены
наше предназначение
наших намерений
наша задача состоит
мы намереваемся
es nuestra intención

Примеры использования Мы намереваемся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому мы намереваемся еще раз представить проект резолюции, содержащий просьбу к Конференции по разоружению начать переговоры по заключению такой конвенции.
Por lo tanto, tenemos la intención de volver a presentar el proyecto de resolución en virtud del cual se solicita a la Conferencia de Desarme que dé inicio a negociaciones al respecto.
Мы намереваемся сотрудничать в деле оказания содействия тем, кто будет просить о помощи в вопросах обращения с отработавшим топливом, и обмениваться передовым опытом с ними.
Nos proponemos cooperar para ayudar a quienes busquen asistencia en el ámbito de la gestión del combustible irradiado, e intercambiar mejores prácticas con ellos.
каким образом мы намереваемся достичь своих целей в области развития.
en detalle cómo tenemos previsto lograr nuestros objetivos de desarrollo.
Именно при помощи правосудия мы намереваемся восстановить мир на всей территории нашей страны.
Con el apoyo de la justicia, tenemos la intención de restablecer la paz en todo el país.
В связи с вышесказанным мы намереваемся затронуть этот вопрос на пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи, начинающейся 10 сентября 2002 года.
En vista de lo antedicho, nos proponemos plantear la cuestión en el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General que comenzará el 10 de septiembre de 2002.
Мы намереваемся создать национальный потенциал для того, чтобы устойчивое человеческое развитие стало не только желанием.
Tenemos la intención de crear la capacidad nacional para asegurar de esa manera que el desarrollo humano sostenible no sea sólo un deseo.
В тех случаях, когда не представляется целесообразным создать такой стратегический экспертный потенциал в рамках Организации, мы намереваемся предоставлять поддержку на основе партнерских связей.
Cuando no sea viable desarrollar esa clase de conocimientos especializados en el organismo, nos proponemos ofrecer ese apoyo mediante alianzas.
Несмотря на бремя проводимых радикальных реформ, мы не намереваемся замыкаться внутри своих границ
A pesar de la carga que imponen las reformas drásticas en curso, no tenemos la intención de encerrarnos dentro de nuestras fronteras
Совет Безопасности пока не отреагировал на эту просьбу, и мы намереваемся поднять этот крайне важный вопрос в Совете.
El Consejo de Seguridad todavía no ha respondido, y tenemos la intención de plantear ante el Consejo este tema de suma importancia.
Рассмотрение этого вопроса на пленарном заседании Генеральной Ассамблеи вовсе не означает, что мы намереваемся изменить формат переговоров по урегулированию конфликта.
El examen del tema por la Asamblea General en sesión plenaria no significa en absoluto que tengamos la intención de modificar el formato de las negociaciones sobre el arreglo de la controversia.
Как Вам известно, мы намереваемся сформировать правительство национального примирения в первой половине августа.
Como usted sabe, tenemos la intención de constituir un gobierno de reconciliación nacional en la primera quincena de agosto.
Мы намереваемся к концу этого десятилетия достичь цели выделения, 7 процента нашего валового национального продукта на официальную помощь в целях развития.
Nuestra intención es alcanzar el objetivo de consagrar el 0,7% de nuestro producto nacional bruto a la asistencia oficial para el desarrollo antes del fin de este decenio.
Мистер Лэзентол, мы намереваемся работать с ФБР
Sr. Lasenthal, nuestra intención es trabajar con el FBI
Теперь мы намереваемся предпринять необходимые меры на национальном уровне по отмене санкций в ответ на недавний призыв г-на Нельсона Манделы с этой трибуны.
Ahora pensamos tomar medidas a nivel nacional para levantar las sanciones en respuesta al reciente llamamiento realizado por el Sr. Nelson Mandela desde este podio.
Ввиду этого мы не намереваемся тратить ни единой минуты нашего будущего совещания на болезненный процесс согласования итогового текста.
Esto significa que no queremos dedicar un solo minuto de nuestra futura reunión a negociar penosamente un texto final.
Идя таким путем, мы намереваемся превратить Коста-Рику в модель устойчивого развития.
Bajo éstas y otras orientaciones, aspiramos a convertir a Costa Rica en un proyecto piloto de desarrollo sostenible.
международного плана, если мы намереваемся достичь целей, намеченных в области социального развития.
regional e internacional si queremos alcanzar los objetivos fijados en materia de desarrollo social.
Мы намереваемся создать временную комиссию по стандартам
Tenemos la intención de crear una Comisión normativa
Мы намереваемся провести еще один семинар после публикации исследования,
Tenemos la intención de organizar un nuevo seminario, después de su publicación, para reunir a los Estados Miembros,
Мы намереваемся объединить обязанности,
Nos proponemos reunir las responsabilidades,
Результатов: 81, Время: 0.0415

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский