МЫ НАУЧИЛИСЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Мы научились на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Или, точнее, чему мы научились, создавая эту огромную сложную машину для музыкального видео.
O, más específicamente, de lo que aprendimos en la creación de una máquina muy grande y complicada para un videoclip.
Мы научились использовать воду,
En la medida que aprendes cómo usar agua para cultivar,
Мы научились взаимодействовать с миром на уровне, который не виден и не ощутим человеком,
Aprendimos a interactuar con nuestro mundo a una escala muy pequeña para que los humanos vean
Благодаря этой нехитрой идее мы научились парить в воздухе совершенно новым способом без использования какого либо топлива.
Y a partir de esta idea sencilla aprendimos a flotar en el aire de una forma radicalmente nueva, sin utilizar ningún tipo de combustible.
Сначала мы научились секвенировать, или читать ДНК,
Primero aprendimos a secuenciar o leer el ADN
Мы научились тому, что государство, которое пытается регулировать все,
Aprendimos que un estado que intenta determinarlo todo,
И я хочу вам рассказать, чему мы научились в процессе, а также о четырех уроках, которые я усвоил в течение прошлого года.
Y entonces, quiero hablarles de lo que aprendimos haciendo eso y las cuatro lecciones que aprendí en el último año.
Лишь после того как мы научились передавать знания от одного поколения к другому, цивилизация стала возможной.
Sólo después que aprendimos a pasar el conocimiento de una generación a la siguiente, la civilización se hizo posible.
Я имею ввиду, мы все научились основам, но я говорю: убивай больше, кодируй меньше.
Quiero decir, todos aprendemos lo básico, pero yo digo que más matar y menos programar.
Ты не можешь играть в бога вырезая… этот поезд покинул станцию, когда мы научились делать пересадки.
Tu no lograrás jugar a ser Dios por obligarlos… Ese tren dejó la estacion cuando aprendimos a hacer transplantes.
И перемены, происходящие сейчас, не решают проблемы нашего общества, которые мы научились видеть, пока находились в тюрьмах».
Y añadió:"y el hecho de que se hayan producido estos cambios y transformaciones no elimina los problemas crónicos de nuestra sociedad que aprendimos tan bien mientras estábamos en la cárcel".
Вместо того чтобы жить своей жизнью, мы научились ранить друг друга шутки ради.
En vez de tener vidas propias, aprendemos a hacer daño a los demás como deporte.
благодаря работе доктора Олсена Мы научились ладить.
con el Dr. Olsen estamos aprendiendo a llevarnos bien.
Не из-за злости на рак, а потому, что мы научились: жить полной жизнью- значит принимать страдание.
No por despechar el cáncer, sino porque estábamos aprendiendo que vivir plenamente significa aceptar el sufrimiento.
И сейчас, я хочу рассказать вам о том, чему мы научились в этих путешествиях.
Y ahora, lo que quisiera hacer, es decirles acerca de que aprendimos en esos viajes.
Lt;< Все, чему мы научились за последнее десятилетие, свидетельствует о том, что когда женщины обретают права-- в сфере экономических возможностей,
Todo lo que hemos aprendido en el último decenio demuestra que cuando se potencia a las mujeres-- mediante la oportunidad económica,
а с первыми четырьмя мы многому научились, но ни одного не спасли. А я хочу спасать жизни
de los primeros cuatro, hemos aprendido mucho, pero no hemos salvado
Я имею ввиду, мы научились- например, в разведении скота мы научились
Quiero decir que hemos aprendido-- por ejemplo,
В Организации Объединенных Наций мы многому научились у прекрасных учителей, в частности тому,
En las Naciones Unidas hemos aprendido mucho y hemos podido recorrer,
За последние сто лет мы накопили богатые знания: мы научились производить достаточное количество продуктов питания для растущего населения планеты;
Hemos aprendido mucho en los últimos 100 años: hemos aprendido la manera en que podemos producir suficientes alimentos para una población mundial creciente,
Результатов: 157, Время: 0.0372

Мы научились на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский