МЫ СЪЕЛИ - перевод на Испанском

nos comimos

Примеры использования Мы съели на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
К тому же, я не могу держать заложницу…, мы съели мой пистолет.
Además, ya no puedo tenerte como rehén. Nos comimos la pistola.
Нам было так хорошо вместе, особенно тогда, когда мы съели целый куст спаржи,
Lo pasábamos tan bien juntas. Como cuando comimos espárragos para ver cuánto tiempo pasaba antes de
Мы съели кучу лекарств от кашля, чтобы придумать идеи для нашего шоу!
Tomamos mucho jarabe para la tos para tener ideas para nuestro programa,
Мы съели столько бутербродов, что в конце концов пришлось сказать:" не буду бутеры,
Comimos tantos malvaviscos, que al final tuve que decir¡basta de malvaviscos,
потому что единственное, что мы оба съели помимо него, были печеньки от Больного Фила, драгдилера.
fué lo único que comimos aparte de algunas galletas que recibimos de Illi Phil, el traficante de drogas.
Почему бы мне не положить еду в холодильник чтобы мы съели ее позже?
¿Qué te parece si pongo la comida en la nevera y comemos después?
которое нам нужно понести за то, что мы съели пиццу прошлой ночью.
un castigo por haber comido demasiada pizza la noche anterior.
поднять тебе настроение и мы съели все до последней крошки.
te compré ese pastel para animarte y nos lo comimos entero, hasta la última miga.
моего младшего брата просто так. За то, что мы съели кусок его праздничного торта.
a mi hermano pequeño… por nada, por comer un trozo de su tarta de cumpleaños.
Но, так как мы съели всех устриц, да и всю рыбу питающуюся планктоном,
Pero como nos comimos todas las ostras, y los peces que pudieron haberse comido el plancton,
Мы съели по две порции лучшего ужина южан по эту сторону Миссисиппи… куриный стейк, жаренная окра и лучшие пирожные за всю историю человечества.
Estamos tomando otra ración de la mejor cena sureña a este lado del Mississippi-- Pollo rebozado frito, okra frita, y los mejores brownies hechos en la historia del hombre.
После того, как мы съели несколько долек дуриана,
Después de comer un poco, le dimos el resto a un amigo,
Мы съедим человека.
Nos comeremos al humano.
Мы съедим капсулу цианида. На счет 3.
Cada uno de nosotros ingerimos una cápsula de cianuro.
Проснись, и мы съедим целую коробку.
Despertamos y vamos a ir a comer una caja entera juntos.
Если мы съедим ее, мы умрем!
¡Si comemos esto, moriremos!
Если мы не съедим этого малыша, мы умрем.
Si no comemos a este niño, vamos a morir.
Сколько вы думаете мы съедаем в день?
¿Cuanta creéis que comemos al día?
Мы съедаем все, что есть в холодильнике.
Nos estamos comiendo todo lo del frigorífico.
Мы съедим торт у себя за столами.
Nos comeremos la tarta en nuestros escritorios.
Результатов: 45, Время: 0.0389

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский