НАБЛЮДАЕМОЙ - перевод на Испанском

observada
наблюдать
соблюдать
констатировать
смотреть
следить
придерживаться
отслеживать
отметить
наблюдения
заметить
observable
наблюдаемой
заметный
видимой
observado
наблюдать
соблюдать
констатировать
смотреть
следить
придерживаться
отслеживать
отметить
наблюдения
заметить

Примеры использования Наблюдаемой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совпадая с тенденцией, наблюдаемой в Исламской Республике Иран,
En consonancia con la tendencia observada en la República Islámica del Irán,
Если Кубе удалось избежать тенденции, часто наблюдаемой в других местах, где снижаются престиж
Si Cuba ha logrado eludir la tendencia observada con tanta frecuencia en otros lugares, donde los sectores
Процесс наблюдения начинается на следующий день после прибытия группы по наблюдению на территорию Наблюдаемой стороны и завершается, как правило, в течение двух дней.
La observación se iniciará el día siguiente a la llegada del equipo de observación al territorio de la Parte observada, y se concluirá en principio en un plazo de dos días.
Допущение о 2, 5 процента, сделанное при выполнении оценки по состоянию на 31 декабря 2013 года, было сохранено при определении сумм, переносимых на следующий период, с учетом наблюдаемой стабильности прогнозов из нескольких источников в отношении темпов инфляции.
El supuesto del 2,5% seleccionado al 31 de diciembre de 2013 se mantuvo para el arrastre teniendo en cuenta la estabilidad observada en varias fuentes de previsiones respecto de la inflación.
Такое положение соответствует наблюдаемой в судебной системе Италии возрастающей тенденции к вовлечению незаконных мигрантов в организованную преступность и их использованию в качестве рабочей силы.
Dicha disposición responde a la tendencia creciente que viene observando el sistema judicial italiano y que consiste en la implicación de migrantes ilegales en la delincuencia organizada, que los utiliza como mano de obra.
Iii признанной серьезной ситуацией в области борьбы с саранчой, наблюдаемой в восточном районе зоны,
Iii La grave situación relativa a las plagas de acrídidos que se ha observado en la región oriental de la zona de invasión
Я хотел бы остановиться на тревожной тенденции, наблюдаемой в отношении пунктов повестки дня,
Permítaseme hablar brevemente de una tendencia perturbadora que hemos observado con respecto a los temas del programa relativos a África,
массивных сульфидов в высоких широтах Арктики и в Антарктике подтверждают, что донная гидротермальная активность в удаленных акваториях океана несколько отличается от наблюдаемой в других местах.
sulfuros masivos en el alto Ártico y la Antártida confirman que la actividad hidrotérmica de los fondos marinos en zonas remotas de los océanos no es muy distinta de la que se observa en otras zonas.
Согласно письму,<< Генеральный секретарь обнадежен позитивной динамикой, наблюдаемой в последнее время в нагорно-карабахском мирном процессе>> и<< надеется, что Армения
Según se indica en la carta," el Secretario General considera alentadora la dinámica positiva observada recientemente en el proceso de paz de Nagorno-Karabaj" y" abriga la esperanza de
Чтобы быть эффективной, следственная работа в рамках сложной системы самостоятельных организаций, наблюдаемой и в других международных и внутригосударственных контекстах, требует консолидации усилий
Como se ha visto en otros entornos internacionales y nacionales, para que sean eficaces las actividades de investigación de un complejo sistema de organizaciones deben consolidarse,
В то же время были разработаны меры, направленные на устранение наблюдаемой аномалии в нынешнем механизме: при переходе статуса первого иждивенца от супруга ребенку на последнего начинает выплачиваться более высокая, чем прежде, надбавка на иждивенца, даже если доход супруга превышает установленную пороговую величину заработка.
Al mismo tiempo se formularon medidas para abordar en los arreglos vigentes una aparente anomalía, como consecuencia de la cual el derecho a recibir una prestación más alta por familiares a cargo se transfería del cónyuge al primer hijo a cargo aun cuando los ingresos del cónyuge superaran el umbral establecido.
робко замкнувшись в себе, отступает от общей тенденции, наблюдаемой на других форумах Организации Объединенных Наций, где гражданское общество приобщается в полной мере?
en sí misma y hacer caso omiso de la tendencia general que se observa en otros foros de las Naciones Unidas en los que la sociedad civil participa plenamente?
международное сообщество содействует и в значительной степени попустительствует радикализации, наблюдаемой в настоящее время в Бурунди.
contribuye en gran medida al desarrollo de la radicalización que se observa en este momento en Burundi.
С учетом наблюдаемой после принятия Конвенции в 1994 году тенденции к сокращению потоков ОПР,
En vista de la tendencia a la disminución observada en las corrientes de asistencia oficial para el desarrollo en los sectores agrícola
в отличие от апатии, наблюдаемой в отдельных западных странах.
a diferencia de la apatía que se observa en algunos países occidentales.
выясняется, ведется транснациональными организованными преступными кругами, в связи с чем они рекомендовали провести с учетом этой наблюдаемой тенденции углубленный диалог с соответствующими заинтересованными сторонами на всех уровнях, с тем чтобы подготовить многодисциплинарное исследование по этому вопросу.
la delincuencia organizada transnacional, y por tanto sugirieron que se llevase a cabo un diálogo en profundidad con los interesados pertinentes en todos los niveles acerca de esa tendencia constatada, con miras a producir un estudio multidisciplinario sobre el tema.
Я наблюдал за ними пока вы были в туалете.
Los observé mientras estabas en el baño.
Мы также наблюдаем благоприятные тенденции, связанные со снижением показателей заболеваемости.
También hemos visto tendencias favorables en la disminución de las tasas de infección.
Когда не наблюдает за зебрами, встречается со своими клиентами за клеткой панды.
Cuando no mira las cebras, ve a sus clientes con los pandas.
Мы запустили их и наблюдали, как они подымаются в небо, думая о Ли.
Las encendimos y vimos como se alejaban flotando pensando en Lee.
Результатов: 47, Время: 0.0488

Наблюдаемой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский