НАИБОЛЕЕ НЕБЛАГОПОЛУЧНЫХ - перевод на Испанском

más pobres
беднейших
наиболее бедных слоев
беднейшим слоям населения КГОПБСН
наиболее бедного населения
еще беднее
самых неимущих
наиболее бедные 40 населения

Примеры использования Наиболее неблагополучных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
модернизацию систем канализации в наиболее неблагополучных районах, а также на расширение масштабов участия общин в разработке и осуществлении проектов гражданского строительства.
de alcantarillado en las zonas más desfavorecidas, así como aumentar la participación de la comunidad en la concepción y ejecución de proyectos de ingeniería civil.
информации по охране репродуктивного здоровья в наиболее неблагополучных районах на различных уровнях обслуживания.
la información en materia de salud reproductiva en las zonas más desfavorecidas, a diferentes niveles de prestación de servicios.
сельскими районами путем принятия необходимых мер по улучшению положения в наиболее неблагополучных районах.
adoptando las medidas que sean necesarias para mejorar las condiciones existentes en las zonas más desfavorecidas.
технологий( МОНТ). В рамках данного плана обеспечивается бесплатное обучение/ предоставление стипендий для девочек, поступающих на первый уровень средней школы в наиболее неблагополучных районах страны( Северная и Восточная провинции).
financia el plan para la educación de las niñas que prevé la gratuidad de la enseñanza/la concesión de becas para las niñas que se incorporan a las escuelas de enseñanza secundaria de las regiones más desfavorecidas del país(provincias septentrional y oriental).
альтернативных возможностей обучения для наиболее неблагополучных групп населения,
ofrecer alternativas de aprendizaje a las poblaciones más desfavorecidas, los refugiados que regresan,
преодоления барьеров на пути достижения результатов в интересах наиболее неблагополучных детей, чтобы в случае необходимости можно было корректировать ход осуществления программ;
los avances realizados en la reducción o supresión de los obstáculos a fin de alcanzar resultados para los niños en situación más desfavorecida, a fin de que pueda corregirse el curso en los programas, si resulta necesario;
социальные и культурные права беднейших и наиболее неблагополучных слоев населения были в максимальной степени защищены.
culturales fundamentales de los sectores más pobres y más desfavorecidos de la población queden protegidos en la mayor medida posible.
несомненно, имеет жизненно важное значение для наиболее неблагополучных стран- но также,
asistencia económica- sin duda imprescindible para los países menos favorecidos- sino también,
оценку результативности деятельности, особенно в том, что касается наиболее неблагополучных групп женщин.
eficaces de los efectos, especialmente en lo que atañe a los grupos de mujeres en situación más desfavorecida.
которые являются бенефициарами различных государственных программ, направленных на обеспечение доступа к достойному жилью для представителей наиболее неблагополучных и маргинализированных групп.
c personas y familias beneficiarias de diversos programas oficiales de acceso a una vivienda adecuada para los grupos más desprotegidos y marginados.
девочек и наиболее неблагополучных социально-экономических групп в сельских районах провинции Синдх.
las niñas y los grupos socioeconómicos más marginados en las zonas rurales de la provincia de Sindh.
Информация, касающаяся детей, которые принадлежат к наиболее неблагополучным группам 35- 47.
Información sobre los niños pertenecientes a los grupos menos favorecidos 35- 47 19.
Информация, касающаяся детей, которые принадлежат к наиболее неблагополучным группам.
Información sobre niños pertenecientes a los grupos menos favorecidos.
Наиболее неблагополучные в социальном и экономическом отношении молодые люди подвергаются наибольшему риску ВИЧ-инфекции.
Los jóvenes más desfavorecidos social y económicamente son los que corren mayor riesgo de contraer la infección por el VIH.
Во всех этих областях жизненно важную роль играют инвестиции в оказание помощи наиболее неблагополучным и обездоленным детям.
En todos esos ámbitos era indispensable invertir en los niños más desfavorecidos y marginados.
с целью создания новых механизмов оказания помощи наиболее неблагополучным и наиболее уязвимым категориям населения.
urgente, recibir asistencia para crear un nuevo mecanismo que ayude a las personas más pobres y vulnerables.
в то же время также наиболее неблагополучной и уязвимой группой.
pero también el más desfavorecido y vulnerable.
Растущий объем информации указывает на то, что уделение первоочередного внимания наиболее неблагополучным общинам является самым эффективным и экономичным способом сокращения неравенства
Cada vez son más los indicios que sugieren que la decisión de dar prioridad a las comunidades más desfavorecidas es la forma más eficiente
Активизировать свои усилия по решению проблемы недоедания среди детей с уделением основного внимания наиболее неблагополучным категориям детей,
Intensifique sus esfuerzos para luchar contra la malnutrición infantil, centrándose en primer lugar en los niños más desfavorecidos, la educación sobre nutrición
разведенные женщины нередко относятся к наиболее неблагополучным с экономической точки зрения группам общества, если сравнивать их с женщинами, живущими с сожителем или мужем.
divorciadas suelen pertenecer a los grupos sociales más desfavorecidos económicamente, en comparación con las mujeres que viven con un compañero o marido.
Результатов: 43, Время: 0.0305

Наиболее неблагополучных на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский