MÁS MARGINADOS - перевод на Русском

наиболее маргинализированных
más marginados
más excluidos
наиболее маргинализованных
más marginados
наиболее маргинальных
más marginados
más marginales
наиболее обездоленных
más desfavorecidos
más pobres
menos favorecidos
más marginados
más vulnerables
más necesitadas
más desprotegidos
de los más desposeídos
большей маргинализации
mayor marginación
más marginados
наиболее обездоленные
más desfavorecidos
más pobres
menos favorecidos
más marginados
самые маргинализированные
más marginados
наиболее маргинализированным
más marginadas
наиболее маргинализованным
más marginados
наиболее маргинализированными
más marginados
наиболее маргинализированные
наиболее маргинализованные

Примеры использования Más marginados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Debe tenerse en cuenta el costo de las medidas necesarias para asegurar el acceso de los niños más marginados, incluida la obligación de introducir adaptaciones razonables que permitan la igualdad de acceso de los niños con discapacidad.
Следует уделять внимание затратам на принятие мер, необходимых для обеспечения доступа наиболее маргинальных детей, включая обязательство предоставлять приемлемое жилье, к которому имели бы равный доступ дети- инвалиды;
estimular el desarrollo de los grupos más marginados, en particular las comunidades indígenas, haciéndolas participar en
стимулированию развития наиболее маргинализированных групп, особенно общин коренных народов,
la inmunización sistemática permitieron llegar a algunos de los niños más marginados, particularmente en la India, Nigeria, el Pakistán
регулярной иммунизации позволило охватить некоторых из наиболее маргинализованных детей, особенно в Исламской Республике Афганистан,
los retrocesos afectarán principalmente a los miembros más marginados de la sociedad, dado que a menudo carecen de medios para adaptarse
отступления затронут в первую очередь наиболее маргинальных членов общества, поскольку зачастую у них нет возможностей адаптироваться
Los niños con discapacidad siguen siendo uno de los grupos más marginados y excluidos con respecto a la educación, y las dificultades para hacer realidad su
Дети- инвалиды-- попрежнему одна из наиболее маргинализированных и изолированных групп в плане образования,
migrantes más recientes, constituyen algunos de los grupos más pobres y más marginados.
мигранты более недавнего времени, являются одной из беднейших и наиболее маргинализованных групп населения.
los daños recayeron de manera desproporcionada en los sectores más marginados de la población, las mujeres pobres,
непропорционально большое воздействие он оказал на наиболее обездоленные секторы населения- бедных женщин,
No obstante, a veces los grupos más marginados de la sociedad, aquellos que se enfrentan a más dificultades para la protección de sus derechos económicos, sociales y culturales,
Однако порой самые маргинализированные группы в обществе, те, для кого защита экономических, социальных и культурных прав представляет собой величайшую проблему,
Sus actividades centradas en las mujeres y los niños más marginados y vulnerables lo posicionan en un lugar excepcional para desempeñar el tipo de papel de prevención temprana con respecto a los derechos de las minorías que se contemplan en este informe.
Благодаря своей деятельности в интересах наиболее маргинализированных и уязвимых женщин и детей он играет особую роль в вопросах прав меньшинств в плане раннего предупреждения, чему посвящен настоящий доклад.
la discriminación en contra de los grupos más marginados y vulnerables.
дискриминацию в отношении наиболее маргинализованных и уязвимых групп.
se deberían primar los derechos de los niños, destinando fondos especiales a los grupos más marginados y vulnerables de niños y familias.
предназначенным для реализации прав детей, а на удовлетворение потребностей наиболее маргинальных и уязвимых групп детей и семей ресурсы должны выделяться отдельно;
incluidos los grupos más marginados y vulnerables; también se debe incluir a las personas con discapacidad en todos los aspectos del desarrollo.
при участии всех слоев населения, включая самые маргинализированные и уязвимые его группы. Инвалиды также должны вовлекаться во все аспекты деятельности в области развития.
las comunidades lleguen a los miembros más marginados de la sociedad y atiendan sus necesidades.
общины не распространят свои усилия на наиболее маргинализированных членов общества и не обеспечат удовлетворения их потребностей.
entre políticas para promover la integración social de los grupos más pobres y más marginados, por una parte, y el desarrollo, por otra parte.
с одной стороны, и политика содействия социальной интеграции беднейших и наиболее маргинализованных групп- с другой, по-прежнему недостаточно скоординированы.
en el desarrollo humano, proporcionan un marco amplio a los criterios de desarrollo participativo que facultan a los sectores más pobres y más marginados de la sociedad a hablar con autoridad en el ámbito del desarrollo.
ресурсов обеспечивают всеобъемлющие рамки для разработки таких подходов к участию в развитии, которые позволяют беднейшим и наиболее маргинализированным слоям общества эффективно участвовать в принятии решений по вопросам развития.
el desarrollo de los grupos más marginados, en particular las comunidades indígenas, especialmente por lo
развития в интересах наиболее маргинализированных групп, в частности общин коренных народов,
de los derechos humanos, se centran en los niños y las mujeres más marginados.
основное внимание в них уделяется наиболее маргинализованным категориям детей и женщин.
prestando especial atención a los grupos más marginados.
уделяя особое внимание наиболее маргинализированным группам.
la exclusión social y los grupos más marginados.
решения проблем наиболее маргинализированных групп.
prestando apoyo y asistencia material a los grupos más marginados y desfavorecidos del país(Malasia);
материальной помощи наиболее маргинализованным и находящимся в неблагоприятном положении группам в стране( Малайзия);
Результатов: 183, Время: 0.1246

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский